← Back to Al-Sihah

زهق

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of fullness, richness, and abundance, particularly related to marrow in bones or fat in animals. It also extends to meanings of departure, perishing, surpassing, and filling.

Derived headwords

زَهَقَverb
  1. 1.
    to be full of marrowclassical

    Said of a bone when its marrow is abundant and rich.

  2. 2.
    to perishboth

    Said of a soul when it departs from the body.

  3. 3.
    to surpassclassical

    Said of a horse or runner when it outstrips others.

  4. 4.
    to vanishclassical

    Said of falsehood when it disappears or becomes null.

  5. 5.
    to be quick-temperedclassical

    Said of a person who is easily angered or agitated.

زُهُوقًاnoun
  1. 1.
    fullness of marrowclassical

    The state of a bone being full of rich marrow.

  2. 2.
    departure of the soulboth

    The act of the soul leaving the body.

  3. 3.
    outstrippingclassical

    The act of surpassing or getting ahead.

زَاهِقadjective
  1. 1.
    fat and richclassical

    Said of an animal, especially a horse, that is plump and full of marrow or fat.

  2. 2.
    departingclassical

    Said of a soul that is leaving the body.

  3. 3.
    outstrippingclassical

    Said of a horse or runner that is moving fast and ahead of others.

  4. 4.
    fleeingclassical

    Said of a defeated person who is running away.

زَهَقَverb
  1. 1.
    to be full of marrowclassical

    Said of a bone when its marrow is abundant and rich.

زَاهِقadjective
  1. 1.
    fat and full of marrowclassical

    Said of an animal that is plump and rich with marrow.

زَهَقَتْ نَفْسُهُverb
  1. 1.
    his soul departedboth

    The moment of death when the soul leaves the body.

تَزْهَقُverb
  1. 1.
    to departboth

    Said of souls leaving the body, especially at death.

المُزْهِقnoun
  1. 1.
    the killerclassical

    One who causes death or destruction.

  2. 2.
    the killedclassical

    One who has been killed or has perished.

زَهَقَ الفَرَسُverb
  1. 1.
    the horse outstrippedclassical

    Said of a horse that runs very fast and overtakes others.

زَاهِقَةadjective
  1. 1.
    outstrippingclassical

    Said of a horse or runner that is leading and moving quickly.

زَهَقَ البَاطِلُverb
  1. 1.
    falsehood vanishedclassical

    Said of untruth or invalidity when it disappears or is proven wrong.

أَزْهَقَهُ اللهُverb
  1. 1.
    God made it vanishclassical

    God caused something, like falsehood, to disappear or be destroyed.

زَهَقَ السَّهْمُverb
  1. 1.
    the arrow passed the targetclassical

    Said of an arrow that goes beyond its intended mark.

أَزْهَقَهُ صَاحِبُهُverb
  1. 1.
    its owner made it passclassical

    The owner caused the arrow to overshoot the target.

أَزْهَقْتُ الإِنَاءَverb
  1. 1.
    I filled the vesselclassical

    To fill a container to its utmost capacity.

مُزْهَقadjective
  1. 1.
    moving swiftlyclassical

    Said of a person whose journey is rapid and purposeful.

أَزَاهِيقnoun
  1. 1.
    swiftness of runningclassical

    Said of a mare that runs with great speed.

زَهَقَتْ نَفْسُهُverb
  1. 1.
    his soul departed (variant)classical

    A variant pronunciation or dialectal form for the soul departing.

زَهَقَadjective
  1. 1.
    agitatedclassical

    Said of a person who is restless, agitated, or quick-tempered.

الزَّهَقُnoun
  1. 1.
    low groundclassical

    A depressed or sunken area of land.

الزَّهُوقnoun
  1. 1.
    deep wellclassical

    A well that is very deep.

  2. 2.
    high mountain passclassical

    A prominent or high opening in a mountain.

أَزْهَقَ السَّرْجَverb
  1. 1.
    to push the saddle forwardclassical

    To move the saddle forward onto the horse's neck.

انْزَهَقَتْverb
  1. 1.
    it leapedclassical

    Said of an animal that jumps or leaps, often due to fear or being struck.

الزَّهْلُوقadjective
  1. 1.
    fatclassical

    Said of female wild asses when their backs are even with fat.

Parallel reading

اكتنز مخه
its marrow became abundant
فهو زاهق
it is plump/fat
الزاهق من الدواب: السمين الممخ
The plump animal is the fat one with abundant marrow.
وزُهقَتْ نَفْسُهُ تزهق زُهُوقًا، أي خرجت
And his soul departed, meaning it left.
أن النحر في الحلق واللبة. وأقروا الانفس حتى تزهق
The slaughter is at the throat and the upper chest. And they let the souls depart until they leave.
وتزهق أنفسهم وهم كافرون
And their souls depart while they are disbelievers.
المزهق: القاتل، والمزهق: المقتول
The killer: the one who kills, and the killed: the one who is killed.
زهق الفرس وزهقت الراحلة تزهق زهوقا، فهي زاهقة، إذا سبقت وتقدمت أمام الخيل
The horse ran fast and the mount ran fast, being fast, it is outstripping, having preceded the horses.
وكذلك الرجل المنهزم زاهق، والجمع زهق
And likewise the defeated man is fleeing, and the plural is fleeing men.
زهق الباطل، أي اضمحل
Falsehood vanished, meaning it perished.
وأزهقه الله
And God made it vanish.
زهق السهم، أي جاوز الهدف
The arrow passed the target, meaning it went beyond the mark.
وأزهقه صاحبه
And its owner made it pass (the target).
وأزهقت الإناء: ملأته
And I filled the vessel: meaning I filled it.
ورأيت فلانا مزهقا، أي مغذا في سيره
And I saw so-and-so moving swiftly, meaning purposeful in his journey.
وفرس ذات أزاهيق، أي ذاب جرى سريع
And a mare with swiftness of running, meaning she runs fast.
زهقت نفسه بالكسر تزهق زهوقا، لغة في زهقت
His soul departed (with kasra), a dialectal variant for 'he departed'.
وفلان زهق، أي نزق
And so-and-so is agitated, meaning quick-tempered.
والزهق: المطمئن من الارض
And the low ground: the depressed part of the earth.
كأن أيديهن تهوى بالزهق
As if their hands were falling onto the low ground.
والزهوق: البئر البيعدة القعر، وكذلك فج الجبل المشرف
And the deep well: the far-bottomed well, and likewise the prominent mountain pass.
وأزهقت الدابة السرج، إذا قدمته وألقه على عنقها
And the animal pushed the saddle forward, when it moved it and placed it on its neck.
وانزهقت الدابة، أي طفرت من الضرب أو النفار
And the animal leaped, meaning it jumped from being struck or from fright.
والزهلوق بزيادة اللام: السمين
And the fat one (with extra lam): the plump one.
حمر زهالق
Fat wild asses