← Back to Al-Sihah
بسق
Root entry · 10 derived lemmasThis root primarily relates to the act of spitting or projecting saliva. It also extends to the concept of height, tallness, and surpassing others, particularly in the context of palm trees. Additionally, it describes a specific condition of a pregnant camel's udder before birth.
Derived headwords
البُسَاقnoun
- 1.salivaboth
saliva
بَسَقَverb
- 1.it became tallboth
it became tall
وقد بسق بسقا — and he spat a spitting
بُسُوقًاnoun
- 1.spittingboth
The act or instance of spitting.
بَسَقَverb
- 1.it became tallboth
it became tall
وبسق النخل بسوقا، أي طال — and the palm trees grew tall, meaning they became long
بُسُوقًاnoun
- 1.tallnessboth
The state or quality of being tall; height.
بَاسِقَاتadjective
- 1.tallboth
Describing something that is tall or extends upwards, especially trees.
{والنخل باسقات} — {And the palm trees, tall}
بَسَقَverb
- 1.it became tallboth
it became tall
بسق فلان على أصحابه، أي علاهم — so-and-so surpassed his companions, meaning he was above them
أَبْسَقَتverb
- 1.to have colostrumclassical
Said of a she-camel when colostrum appears in her udder before giving birth.
وأبسقت الناقة، إذا وقع في ضرعها اللبأ قبل النتاج — and the she-camel had colostrum, if the colostrum appeared in her udder before birth
مُبْسَقadjective
- 1.having colostrumclassical
Describing a she-camel whose udder contains colostrum before parturition.
فهي مبسق — so she is one with colostrum
مَبَاسِيقnoun
- 1.camels with colostrumclassical
Plural of a she-camel having colostrum in her udder before giving birth.
ونوق مباسيق — and she-camels with colostrum
Parallel reading
البساق: البصاق.
Al-busāq: The spittle.
وقد بسق بسقا.
And he spat a spitting.
وبسق النخل بسوقا، أي طال.
And the palm trees grew tall, meaning they became long.
والنخل باسقات
And the palm trees, tall
ويقال: بسق فلان على أصحابه، أي علاهم.
And it is said: So-and-so surpassed his companions, meaning he was above them.
وأبسقت الناقة، إذا وقع في ضرعها اللبأ قبل النتاج،
And the she-camel had colostrum, if the colostrum appeared in her udder before birth,
فهي مبسق،
so she is one with colostrum,
ونوق مباسيق.
and she-camels with colostrum.