← Back to Al-Sihah

برق

Root entry · 42 derived lemmas

The root برق (barq) primarily relates to shining, flashing, and lightning. It extends to concepts of dazzling appearance, threatening behavior, and even specific types of plants and terrain. The root also encompasses derived terms for a mythical creature, a type of food preparation, and a specific garment.

Derived headwords

برقverb
  1. 1.
    the sword and other things glitteredboth

    the sword and other things glittered

  2. 2.
    it shone, sparkledboth

    it shone, sparkled

  3. 3.
    he widened his eye, staring intentlyboth

    he widened his eye, staring intently

  4. 4.
    if he widened it and sharpened his gazeboth

    if he widened it and sharpened his gaze

برق السيف وغيره يبرق بروقا — The sword and other things flashed with a flash.
بروقnoun
  1. 1.
    flashing, gleamingboth

    The noun for the act of flashing or gleaming.

  2. 2.
    lightningboth

    A single flash of lightning from the clouds.

  3. 3.
    a she-camel that lifts her tailclassical

    A she-camel that lifts her tail as if pregnant but is not.

والاسم البريق — And the noun is al-barīq (gleam).
بريقnoun
  1. 1.
    gleam, sparkleboth

    The gleam or sparkle of something.

برق الخلبnoun
  1. 1.
    rainless lightningclassical

    Lightning that occurs without rain.

يقال برق الخلب، وبرق خلب بالإضافة، وبرق خلب بالصفة، وهو الذي ليس فيه مطر — It is said 'barqa al-khalab', 'barqa khulub' in an idafa construction, and 'barqa khulub' as an adjective, which is that which has no rain.
برقاناnoun
  1. 1.
    flashing (of sky)classical

    The flashing of the sky, referring to lightning.

ويقال رعدت السماء وبرقت برقانا، أي لمعت — And it is said the sky thundered and flashed a flashing, meaning it gleamed.
أرعد وأبرقverb
  1. 1.
    to thunder and flashclassical

    The people experienced thunder and lightning.

وأرعد القوم وأبرقوا، أي أصابهم رعد وبرق — And the people thundered and flashed, meaning thunder and lightning struck them.
أبرقverb
  1. 1.
    to flash (sword)classical

    A man flashed his sword.

  2. 2.
    to lift tail (camel)classical

    A she-camel lifted her tail.

أبرق الرجل، إذا لمع بسيفه — A man flashed, if he gleamed with his sword.
بروقadjective
  1. 1.
    lifting tail (camel)classical

    A she-camel that lifts her tail as if pregnant but is not.

فهي بروق ومبرق — So she is 'barūq' and 'mubriq' (lifting her tail).
مبرقadjective
  1. 1.
    lifting tail (camel)classical

    A she-camel that lifts her tail as if pregnant but is not.

فهي بروق ومبرق — So she is 'barūq' and 'mubriq' (lifting her tail).
نوق مباريقnoun
  1. 1.
    she-camels lifting tailsclassical

    She-camels that lift their tails as if pregnant but are not.

ونوق مباريق — And she-camels that lift their tails.
البريقةnoun
  1. 1.
    milk with fatclassical

    Milk into which a little ghee or fat is poured.

البريقة اللبن تصب عليه إهالة أو سمن قليل — Al-barīqah is milk into which a little ghee or fat is poured.
البرائقnoun
  1. 1.
    milk with fatclassical

    Plural of al-barīqah, milk into which a little ghee or fat is poured.

والجمع البرائق — And the plural is al-barā'iq.
ابرِقواverb
  1. 1.
    to pour oilclassical

    They poured a little oil onto the water.

ابرِقوا الماء بزيت، أي صبوا عليه زيتا قليلا — They poured oil onto the water, meaning they poured a little oil on it.
برقواverb
  1. 1.
    to prepare food with fatclassical

    They prepared food for us with oil or ghee.

وقد برقوا لنا طعاما بزيت أو سمن برقا — And they prepared food for us with oil or ghee.
التباريقnoun
  1. 1.
    food with little fatclassical

    A dish with a small amount of fat that has not been well-mixed.

وهي التباريق، وهو شئ منه قليل لم يسغسغوه، أي لم يكثروا دهنه — And it is al-tabārīq, which is a small amount of it that they did not mix well, meaning they did not put much fat in it.
البراقname
  1. 1.
    a beast ridden by the Prophet on the night of the Mi'rajboth

    a beast ridden by the Prophet on the night of the Mi'raj

والبراق: اسم دابة ركبها رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة المعراج — And al-Burāq: the name of the mount ridden by the Messenger of Allah, peace be upon him, on the night of the Mi'raj.
برق البصرverb
  1. 1.
    from the category of 'tariba' if it was bewildered and did not blinkboth

    from the category of 'tariba' if it was bewildered and did not blink

  2. 2.
    with fatḥa, it means its sparkle when it staredboth

    with fatḥa, it means its sparkle when it stared

برق البصر بالكسر يبرق برقا، إذا تحير فل يطرف — Al-baṣar barqa (with kasra) yabraqu barqan, if it is confused and does not blink.
بريقهnoun
  1. 1.
    fixed gazeclassical

    The fixed, unblinking gaze of the eye.

فإنما تعني بريقه إذا شخص — You mean its fixed gaze when it stares.
البروقnoun
  1. 1.
    a plantclassical

    A type of plant, with a silent 'waw'.

والبروق ساكنة الراء: نبت، الواحدة بروقة — And al-burūq (with silent ra) is a plant, its singular is burūqah.
بروقةnoun
  1. 1.
    a plantclassical

    A single plant of the type called 'burūq'.

الواحدة بروقة — The singular is burūqah.
برقت الغنمverb
  1. 1.
    to have stomach ailmentclassical

    The sheep suffered from stomach ailments.

وبرقت الغنم بالكسر تبرق برقا، إذا اشتكت بطونها من أكل البروق — And the sheep 'barriqat' (with kasra) tabruqu barqan, if their stomachs ached from eating al-burūq.
تَبْريقnoun
  1. 1.
    widening eyesclassical

    Widening one's eyes and sharpening the gaze.

وبرق عينيه تبريقا: أوسعهما وأحد النظر — And 'barraqa' his eyes 'tabrīqan': he widened them and sharpened his gaze.
الإبريقnoun
  1. 1.
    the singular of abārīq (ewers)both

    the singular of abārīq (ewers)

  2. 2.
    Persian, arabizedboth

    Persian, arabized

والإبريق: واحد الأباريق، فارسي معرب — And al-ibrīq: the singular of abārīq, a Persian loanword.
والإبريق أيضا: السيف الشديد البريق — And al-ibrīq also: the sword of intense gleam.
الأبرقnoun
  1. 1.
    a thick place with mixed stones, sand, and clayboth

    a thick place with mixed stones, sand, and clay

والأبرق: غلظ فيه حجارة ورمل وطين مختلطة — And al-abrq: a rough elevation with mixed stones, sand, and mud.
الابرق: الجبل الذى فيه لونان — Al-abrq: the mountain that has two colors.
البرقاءnoun
  1. 1.
    and similarly al-barqāʾ (a place with mixed colors)both

    and similarly al-barqāʾ (a place with mixed colors)

وكذلك البرقاء — And likewise al-barqā'.
أبارقnoun
  1. 1.
    plains with mixed terrainclassical

    Plural of al-abrq, rough areas with mixed stones, sand, and mud.

وجمع الأبرق أبارق — And the plural of al-abrq is abāriq.
برقاواتnoun
  1. 1.
    plains with mixed terrainclassical

    Plural of al-barqā', rough areas with mixed stones, sand, and mud.

وجمع البرقاء برقاوات — And the plural of al-barqā' is barqāwāt.
البرقةnoun
  1. 1.
    on the pattern of al-ghurfaboth

    on the pattern of al-ghurfa

والبرقة بالضم، مثل البرقاء — And al-barqah (with damma) is like al-barqā'.
براقnoun
  1. 1.
    plains with mixed terrainclassical

    Plural of al-barqah, rough areas with mixed stones, sand, and mud.

والجمع براق — And the plural is barāq.
برقةnoun
  1. 1.
    mixed terrain (animal)classical

    Referring to an animal found in mixed terrain, like a hedgehog or lizard.

يقال: قنفذ برقة، كما يقال ضب كدية — It is said: a hedgehog of barqah, just as it is said a lizard of kadiyah.
برقnoun
  1. 1.
    the sword and other things glitteredboth

    the sword and other things glittered

  2. 2.
    it shone, sparkledboth

    it shone, sparkled

  3. 3.
    he widened his eye, staring intentlyboth

    he widened his eye, staring intently

  4. 4.
    if he widened it and sharpened his gazeboth

    if he widened it and sharpened his gaze

والجمع برق — And the plural is barq.
الابرقnoun
  1. 1.
    a thick place with mixed stones, sand, and clayboth

    a thick place with mixed stones, sand, and clay

الابرق: الجبل الذى فيه لونان — Al-abrq: the mountain that has two colors.
أبرقadjective
  1. 1.
    two-coloredclassical

    Having two colors, typically black and white.

وكل شئ اجتمع فيه سواد وبياض فهو أبرق — And everything in which black and white are combined is abrq.
برقاءadjective
  1. 1.
    two-coloredclassical

    Having two colors, typically black and white.

وعنز برقاء — And a two-colored female goat.
برقاءnoun
  1. 1.
    tearclassical

    A tear that flows from the eye.

يعنى دمعا انحدر من العين — Meaning a tear that flowed from the eye.
البارقadjective
  1. 1.
    a cloud with lightningboth

    a cloud with lightning

والبارق: سحاب ذو برق — And al-bāriq: a cloud with lightning.
بارقةnoun
  1. 1.
    the cloud is flashingboth

    the cloud is flashing

والسحابة بارقة — And the cloud is bāriqah.
والبارقة أيضا: السيوف — And al-bāriqah also: swords.
بارقname
  1. 1.
    Bariq (tribe)classical

    A tribe from Yemen.

  2. 2.
    Bariq (place)classical

    A location near Kufa.

وبارق: قبيلة من اليمن — And Bāriq: a tribe from Yemen.
وبارق: موضع قريب من الكوفة — And Bāriq: a place near Kufa.
البرقnoun
  1. 1.
    the singular of barūq as-sahāb (flashes of lightning)both

    the singular of barūq as-sahāb (flashes of lightning)

والبرق: الحمل، فارسي معرب — And al-barq: the load, a Persian loanword.
برقانnoun
  1. 1.
    burdens, loadsclassical

    Plural of al-barq, referring to burdens or loads.

وقد برقوا لنا طعاما بزيت أو سمن برقا — And they prepared food for us with oil or ghee.
جمعه برقان — Its plural is burqān.
الاستبرقnoun
  1. 1.
    thick brocadeboth

    thick brocade

  2. 2.
    Persian, arabizedboth

    Persian, arabized

والاستبرق: الديباج الغليظ، فارسي معرب — And al-istabraq: thick brocade, a Persian loanword.
أبيرقnoun
  1. 1.
    its diminutive is ubayriqboth

    its diminutive is ubayriq

وتصغيره أبيرق — And its diminutive is abayriq.

Parallel reading

برق السيف وغيره يبرق بروقا، أي تلألأ.
The sword and other things flashed with a flash, meaning they gleamed.
والبرق: واحد بروق السحاب.
And al-barq: the single flash of lightning from the clouds.
يقال برق الخلب، وبرق خلب بالإضافة، وبرق خلب بالصفة، وهو الذي ليس فيه مطر.
It is said 'barqa al-khalab', 'barqa khulub' in an idafa construction, and 'barqa khulub' as an adjective, which is that which has no rain.
ويقال رعدت السماء وبرقت برقانا، أي لمعت.
And it is said the sky thundered and flashed a flashing, meaning it gleamed.
ورعد الرجل وبرق، أي تهدد.
And a man thundered and flashed, meaning he threatened.
ورعدت المرأة وبرقت، أي تزينت.
And a woman thundered and flashed, meaning she adorned herself.
وأرعد القوم وأبرقوا، أي أصابهم رعد وبرق.
And the people thundered and flashed, meaning thunder and lightning struck them.
أبرق الرجل، إذا لمع بسيفه.
A man flashed, if he gleamed with his sword.
أبرقت الناقة وبرقت أيضا، إذا شالت بذنبها وتلقحت وليست بلاقح، فهي بروق ومبرق، ونوق مباريق.
A she-camel lifted her tail and also flashed, if she lifted her tail and appeared pregnant but was not, so she is 'barūq' and 'mubriq', and she-camels are 'mabārīq'.
البريقة اللبن تصب عليه إهالة أو سمن قليل، والجمع البرائق.
Al-barīqah is milk into which a little ghee or fat is poured, and the plural is al-barā'iq.
ابرِقوا الماء بزيت، أي صبوا عليه زيتا قليلا.
They poured oil onto the water, meaning they poured a little oil on it.
وقد برقوا لنا طعاما بزيت أو سمن برقا.
And they prepared food for us with oil or ghee.
والبراق: اسم دابة ركبها رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة المعراج.
And al-Burāq: the name of the mount ridden by the Messenger of Allah, peace be upon him, on the night of the Mi'raj.
برق البصر بالكسر يبرق برقا، إذا تحير فل يطرف.
Al-baṣar barqa (with kasra) yabraqu barqan, if it is confused and does not blink.
فإذا قلت: برق البصر بالفتح، فإنما تعني بريقه إذا شخص.
And if you say: al-baṣar barqa (with fatha), you mean its fixed gaze when it stares.
والبروق ساكنة الراء: نبت، الواحدة بروقة.
And al-burūq (with silent ra) is a plant, its singular is burūqah.
وفي المثل: " أشكر من بروقة "، لأنها تخضر إذا رأت السحاب.
And in the proverb: 'More grateful than burūqah', because it turns green when it sees the clouds.
وبرقت الغنم بالكسر تبرق برقا، إذا اشتكت بطونها من أكل البروق.
And the sheep 'barriqat' (with kasra) tabruqu barqan, if their stomachs ached from eating al-burūq.
وبرق عينيه تبريقا: أوسعهما وأحد النظر.
And 'barraqa' his eyes 'tabrīqan': he widened them and sharpened his gaze.
والإبريق: واحد الأباريق، فارسي معرب.
And al-ibrīq: the singular of abārīq, a Persian loanword.
والإبريق أيضا: السيف الشديد البريق.
And al-ibrīq also: the sword of intense gleam.
والأبرق: غلظ فيه حجارة ورمل وطين مختلطة، وكذلك البرقاء.
And al-abrq: a rough elevation with mixed stones, sand, and mud, and likewise al-barqā'.
وجمع الأبرق أبارق، وجمع البرقاء برقاوات.
And the plural of al-abrq is abāriq, and the plural of al-barqā' is barqāwāt.
والبرقة بالضم، مثل البرقاء، والجمع براق.
And al-barqah (with damma) is like al-barqā', and the plural is barāq.
يقال: قنفذ برقة، كما يقال ضب كدية، والجمع برق.
It is said: a hedgehog of barqah, just as it is said a lizard of kadiyah, and the plural is barq.
الابرق: الجبل الذى فيه لونان.
Al-abrq: the mountain that has two colors.
وكل شئ اجتمع فيه سواد وبياض فهو أبرق.
And everything in which black and white are combined is abrq.
يقال تيس أبرق، وعنز برقاء، حتى أنهم يسمون العين برقاء.
It is said a two-colored male goat, and a two-colored female goat, to the extent that they call the eye 'barqā'.
ومنحدر (1) من رأس برقاء حطه مخافة بين (2) من حبيب مزايل يعنى دمعا انحدر من العين.
A descent from the head of a two-colored (mountain/eye) that was placed in fear between beloved parting ones, meaning a tear that flowed from the eye.
والبارق: سحاب ذو برق.
And al-bāriq: a cloud with lightning.
والسحابة بارقة.
And the cloud is bāriqah.
والبارقة أيضا: السيوف.
And al-bāriqah also: swords.
وبارق: قبيلة من اليمن، منهم معقر بن حمار البارقى الشاعر.
And Bāriq: a tribe from Yemen, among them is Ma'qar bin Himar al-Bāriqi the poet.
وبارق: موضع قريب من الكوفة.
And Bāriq: a place near Kufa.
ومننه قول أسود بن يعفر: أرض الخورنق والسدير وبارق والقصر ذى الشرفات من سنداد (3)
And among his sayings is that of Aswad bin Ya'fur: The land of al-Khirnaq, al-Sadīr, Bāriq, and the palace with the terraces of Sindād.
والبرق: الحمل، فارسي معرب، وجمعه برقان.
And al-barq: the load, a Persian loanword, and its plural is burqān.
والاستبرق: الديباج الغليظ، فارسي معرب، وتصغيره أبيرق.
And al-istabraq: thick brocade, a Persian loanword, and its diminutive is abayriq.