← Back to Al-Sihah

وكف

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of dripping or falling in drops, often referring to water or rain. It extends to related ideas like a container for collecting drips, a slow or abundant flow, and metaphorically to flaws or sins.

Derived headwords

وَكَفَverb
  1. 1.
    it dripped (referring to a house)both

    it dripped (referring to a house)

وَكْفnoun
  1. 1.
    it dripped (referring to a house)both

    it dripped (referring to a house)

وُكُوفnoun
  1. 1.
    drippingboth

    The act of dripping, often used as a masdar for the verb 'wakafa'.

تَوَاکُفnoun
  1. 1.
    anticipationclassical

    The act of expecting or looking forward to something, often with patience.

أَوْكَفَverb
  1. 1.
    he tightened the saddle on itboth

    he tightened the saddle on it

  2. 2.
    the house dripped (a variant usage)both

    the house dripped (a variant usage)

وَكُوفadjective
  1. 1.
    drippingclassical

    Describing a female camel that is abundant in milk, implying a constant flow.

الْوُكُوفnoun
  1. 1.
    matclassical

    A type of mat or covering, possibly made of leather.

تَوَكَّفَverb
  1. 1.
    to anticipateclassical

    To wait for or expect something, often with persistence.

وَكَفَverb
  1. 1.
    it dripped (referring to a house)both

    it dripped (referring to a house)

الْوُكُوفnoun
  1. 1.
    flawboth

    A defect, deficiency, or blemish.

وَكْفnoun
  1. 1.
    it dripped (referring to a house)both

    it dripped (referring to a house)

الْوِكَافnoun
  1. 1.
    the saddle of a donkeyboth

    the saddle of a donkey

الإِكَافnoun
  1. 1.
    saddle strapclassical

    A strap or girth used for securing a saddle, particularly on a donkey or mule.

آكَفَverb
  1. 1.
    plural of ikāfboth

    plural of ikāf

  2. 2.
    he tightened the saddle on itboth

    he tightened the saddle on it

أَوْكَفَverb
  1. 1.
    he tightened the saddle on itboth

    he tightened the saddle on it

  2. 2.
    the house dripped (a variant usage)both

    the house dripped (a variant usage)

Parallel reading

وَكَفَ البيتُ وكفاً ووكيفاً وتوكافاً، أي قطر.
The house dripped a dripping and a dripping and a dripping, meaning it rained.
وأوكف البيت لغة فيه.
And 'awkafa' the house is a dialect for it.
وناقة وكوف، أي غزيرة.
And a camel 'wakuf', meaning abundant (in milk).
والوكف: النطع.
And 'al-wakf': the mat.
تدلى عليها بين سب وخيطة بجرداء مثل الوكف يكبو غرابها
It hung over her between a strap and a piece of cloth, on a bare one like the mat whose raven falls back.
والتوكف: التوقع.
And 'al-tawakkuf': anticipation.
يقال: ما زلت أتوكفه حتى لقيته.
It is said: I kept anticipating it until I met him.
والوكف بالتحريك: الإثم.
And 'al-wakf' (with harakah): the sin.
وقد وكف يوكف، أي أثم.
And he sinned, he sins, meaning he committed a sin.
والوكف أيضا: العيب.
And 'al-wakf' also: the flaw.
يقال: ليس عليك في هذا وكف، أي منقصة وعيب.
It is said: You have no flaw in this, meaning deficiency and defect.
والحافظ وعورة العشيرة لايأ تيهم من ورائهم وكف
And the protector of the tribe's shame, no flaw comes to them from behind them.
وقول الراجز: يعلو دكاديك ويعلو وكفا
And the Rājiz's saying: It rises over mounds and rises over the slope.
هو سفح الجبل.
It is the slope of the mountain.
والوكاف والإكاف للحمار.
And 'al-wikaf' and 'al-ikaf' are for the donkey.
يقال آكفت البغل وأوكفته.
It is said: I saddled the mule and I saddled it.