← Back to Al-Sihah

نزف

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns the depletion or exhaustion of something, most commonly liquid like water or blood. It extends to the depletion of strength, arguments, or even consciousness, often implying a state of weakness or loss.

Derived headwords

نزفverb
  1. 1.
    he drained all the water from the wellboth

    he drained all the water from the well

  2. 2.
    it is transitive and intransitiveboth

    it is transitive and intransitive

نزفاnoun
  1. 1.
    depletionboth

    The act or process of something being depleted, especially water from a well or blood from a body.

نزحverb
  1. 1.
    he drew all its waterboth

    he drew all its water

أنزفverb
  1. 1.
    the people ran out of waterboth

    the people ran out of water

نزفتverb
  1. 1.
    to be depletedboth

    The passive form, indicating that something (like water or blood) was depleted.

نزفت عبرتهverb
  1. 1.
    his tears flowedclassical

    His tears flowed profusely.

أنزفتverb
  1. 1.
    caused tears to flowclassical

    The owner caused his tears to flow.

منزفاadjective
  1. 1.
    depletedclassical

    Describing a place or state where something has been depleted, such as a well or a period of time.

ينزفونverb
  1. 1.
    meaning, they will not be intoxicated, meaning their minds will not be drainedboth

    meaning, they will not be intoxicated, meaning their minds will not be drained

أنزفتمverb
  1. 1.
    you ran outclassical

    You (plural) ran out of drink or became intoxicated.

المنزفnoun
  1. 1.
    one who has lost bloodclassical

    Someone whose blood has been depleted, implying weakness.

المنزوفnoun
  1. 1.
    one who has lost bloodclassical

    Someone whose blood has been depleted, implying weakness.

النزفةnoun
  1. 1.
    small amountclassical

    A small quantity of water or drink, like a sip or a scoop.

نزفه الدمverb
  1. 1.
    blood drained himboth

    A large amount of blood exited him, causing weakness.

نزيفadjective
  1. 1.
    bleedingboth

    Suffering from excessive bleeding, leading to weakness.

  2. 2.
    mentally weakboth

    Someone whose mind or reason is depleted or weakened, like a drunkard.

منزوف ضرطاphrase
  1. 1.
    weak from flatulenceclassical

    A proverbial expression for extreme cowardice, implying weakness.

نزف الرجلverb
  1. 1.
    his argument endedclassical

    A man's argument or proof was cut off or exhausted.

أنزف القومverb
  1. 1.
    their drink ran outclassical

    The people ran out of their drink or water.

ينزفونverb
  1. 1.
    meaning, they will not be intoxicated, meaning their minds will not be drainedboth

    meaning, they will not be intoxicated, meaning their minds will not be drained

Parallel reading

نزفت ماء البئر نزفا، نزحته كله.
The well's water was depleted, it was completely drawn out.
ونُزِفَتْ هي، يتعدى ولا يتعدى.
And it (the well) ran dry, used transitively and intransitively.
ونُزِفَتْ أيضا، على ما لم يسم فاعله.
And it was depleted, in the passive voice.
أنزافت البئر، أي ذهب ماؤها.
The well ran dry, meaning its water was gone.
نزفت عبرته بالكسر، وأنزفها صاحبها.
His tears flowed (with kasra), and its owner caused them to flow.
وصرح ابن معمر لمن ذمر وأنزف العبرة من لاقى العبر
And Ibn Mu'ammar declared for the one who is incited, and he caused tears to flow from whoever he met.
وقد أرانى بالديار منزفا أزمان لا أحسب شيئا منزفا
And the dwellings have shown me a depleted state for ages, I do not consider anything to be depleted.
{لا يصدعون عنها ولا ينزفون}
{They will not have a headache therefrom, nor will they be depleted (intoxicated)}.
لعمري لئن أنزفتم أو صحوتم لبئس الندامى كنتم آل أبجرا
By my life, whether you ran out of drink or sobered up, you were a bad company, O Banu Abjara.
وقوم يجعلون المنزف مثل المنزوف: الذي قد نزف دمه.
And some make the 'manzif' like the 'manzuf': one whose blood has been depleted.
والنزفة بالضم: القليل من الماء أو الشراب مثل الغرفة، والجمع نزف.
And 'al-nazfah' (with damma) is a small amount of water or drink, like a sip, and its plural is 'nuzuf'.
ويقال: نزفه الدم، إذا خرج منه دم كثير حتى يضعف، فهو نزيف ومنزوف.
And it is said: blood drained him, if much blood exited him until he weakened, so he is 'nazif' and 'manzuf'.
وفى المثل: " أجبن من المنزوف ضرطا.
And in the proverb: 'More cowardly than one weakened by flatulence'.
والسكران نزيف أيضا، إذا نزف عقله.
And the drunkard is also 'nazif', if his mind is depleted.
ونُزِفَ الرجل في الخصومة، إذا انقطعت حجته.
And the man was depleted in the dispute, if his argument was cut off.
ويقال: أنزف القوم، إذا انقطع شرابهم.
And it is said: the people ran out of drink, if their drink was cut off.
وقرئ: {ولا ينزفون} بكسر الزاي.
And it was read: {wa la yanzifun} with a kasra on the 'zay'.
وأنزف القوم إذا ذهب ماء بئرهم وانقطع.
And the people ran out of water if their well's water was gone and cut off.