← Back to Al-Sihah

قصف

Root entry · 11 derived lemmas

The root قصف (qaṣafa) primarily denotes breaking, shattering, or intense sound and force. It extends to concepts of destruction, loud noises, and also to rapid movement, falling apart, and even boisterous play or a camel's loud cry.

Derived headwords

قَصَفَverb
  1. 1.
    breakingboth

    breaking

  2. 2.
    amusement and playboth

    amusement and play

القَصْفُnoun
  1. 1.
    breakingboth

    The act of breaking or shattering.

  2. 2.
    loud noiseboth

    A loud, crashing sound, often associated with thunder or destruction.

  3. 3.
    playfulnessclassical

    Merriment, sport, and play; considered a later development of the word.

القصف: الكسر — Breaking: shattering.
القصف: اللهو واللعب — Merriment and play.
قاصِفadjective
  1. 1.
    a violent windboth

    a violent wind

  2. 2.
    a loud thunderboth

    a loud thunder

ورِيحٌ قاصِفٌ: شَدِيدَةٌ — And a strong wind: severe.
وَرَعْدٌ قاصِفٌ: شَدِيدُ الصَّوْتِ — And thunder that crashes: loud in sound.
قَصِيفًاnoun
  1. 1.
    crashing soundboth

    The sound of something breaking or crashing, particularly thunder.

يُقالُ: قَصَفَ الرَّعْدُ وَغَيْرُهُ قَصِيفًا — It is said: thunder and other things made a crashing sound.
القَصِيفُnoun
  1. 1.
    shattering treesclassical

    The act of breaking or shattering trees.

والقَصِيفُ: هَشْمُ الشَّجَرِ — And the shattering: breaking of trees.
التَّقَصُّفُnoun
  1. 1.
    breaking apartboth

    The state of being broken or shattered; fragmentation.

والتَّقَصُّفُ: التَّكَسُّرُ — And breaking apart: shattering.
قَصِفٌadjective
  1. 1.
    breakingboth

    breaking

  2. 2.
    amusement and playboth

    amusement and play

وَرَجُلٌ قَصِفٌ: سَرِيعُ الانْكِسَارِ عَنِ النَّجْدَةِ — And a man who is weak: quick to break from bravery.
القَصْفُnoun
  1. 1.
    camel's cryboth

    The loud, deep cry or braying of a camel.

والقَصْفُ أَيْضًا وَالقَصْفَةُ: هَدِيرُ البَعِيرِ، وَهُوَ شِدَّةُ رُغَائِهِ — And also the loud cry: the bellowing of a camel, which is the intensity of its cry.
القَصْفَةُnoun
  1. 1.
    camel's cryboth

    The loud, deep cry or braying of a camel.

  2. 2.
    stepclassical

    A step or rung of a ladder, similar to 'qaṣmah'.

  3. 3.
    pushingclassical

    The pushing and crowding of a group of people.

  4. 4.
    sand fragmentclassical

    A piece of sand that breaks off from a larger mass.

والقَصْفَةُ: مِرْقَاةُ الدَّرَجَةِ، مِثْلَ القَصْمَةِ — And the step: the rung of a ladder, like 'qaṣmah'.
وَقَصْفَةُ القَوْمِ أَيْضًا: تَدَافُعُهُمْ وَازْدِحَامُهُمْ — And the pushing of people also: their jostling and crowding.
والقَصْفَةُ: قِطْعَةُ رَمْلٍ تَتَقَصَّفُ مِنْ مُعْظَمِهِ — And the sand fragment: a piece of sand that breaks off from its bulk.
الأَقْصَفُadjective
  1. 1.
    broken incisorclassical

    A person whose front incisor tooth has been broken in half.

والأَقْصَفُ: لُغَةٌ فِي الأَقْصَمِ، وَهُوَ الَّذِي انْكَسَرَتْ ثَنِيَّتُهُ مِنَ النِّصْفِ — And the broken incisor: a dialectal variant for 'al-aqṣam', which is one whose incisor tooth has been broken in half.
الانْقِصَافُnoun
  1. 1.
    rushing forwardclassical

    The act of rushing forward or advancing rapidly.

والانْقِصَافُ: الانْدِفَاعُ — And rushing forward: impetuosity.

Parallel reading

القصف: الكسر.
Breaking: shattering.
يقال: قصفت الريح السفينة.
It is said: the wind broke the ship.
ورِيحٌ قاصِفٌ: شَدِيدَةٌ.
And a strong wind: severe.
وَرَعْدٌ قاصِفٌ: شَدِيدُ الصَّوْتِ.
And thunder that crashes: loud in sound.
يُقالُ: قَصَفَ الرَّعْدُ وَغَيْرُهُ قَصِيفًا.
It is said: thunder and other things made a crashing sound.
والقَصِيفُ: هَشْمُ الشَّجَرِ.
And the shattering: breaking of trees.
والتَّقَصُّفُ: التَّكَسُّرُ.
And breaking apart: shattering.
يقال: إنها مولدة.
It is said: it is a neologism (referring to 'playfulness').
وقصف العود يقصف قصفا، بالتحريك، فهو قصف، أي خوار.
And the wood cracks, it cracks with a cracking sound, with vowelization, so it is 'qaṣif', meaning hollow or weak.
ورجل قصف: سريع الانكسار عن النجدة.
And a man who is weak: quick to break from bravery.
والقصف أيضا والقصفة: هدير البعير، وهو شدة رغائه.
And also the loud cry and the loud cry: the bellowing of a camel, which is the intensity of its cry.
والأقصف: لغة في الأقصم، وهو الذي انكسرت ثنيته من النصف.
And 'al-aqṣaf': a dialectal variant for 'al-aqṣam', which is one whose incisor tooth has been broken in half.
والقصفة: قطعة رمل تتقصف من معظمه، حكاه ابن دريد.
And the sand fragment: a piece of sand that breaks off from its bulk, narrated by Ibn Duraid.
والجمع قصف وقصفان، مثل تمرة وتمر وتمران.
And the plural is 'qaṣf' and 'qaṣafān', like 'tamrah', 'tamr', and 'tamrān'.
والقصفة أيضا: مرقاة الدرجة، مثل القصمة.
And the step also: the rung of a ladder, like 'qaṣmah'.
وقصفة القوم أيضا: تدافعهم وازدحامهم.
And the pushing of people also: their jostling and crowding.
" أنا والنبيون فراط لقاصفين "، وذلك على باب الجنة.
"I and the prophets will be precursors for those rushing forward", and that is at the gate of Paradise.
والانقصاف: الاندفاع.
And rushing forward: impetuosity.
يقال: انقصفوا عنه، إذا تركوه ومروا.
It is said: they rushed past him, if they left him and passed by.