عكف
Root entry · 11 derived lemmasThe root عكف (ʿakafa) primarily denotes the concept of being detained, confined, or habitually devoted to something. It extends to meanings of staying in a place, focusing intently on an activity, and surrounding or encircling.
Derived headwords
- 1.he detained (from the verb classes of 'ḍaraba' and 'naṣara')both
he detained (from the verb classes of 'ḍaraba' and 'naṣara')
- 2.he devoted himself to something, he persisted in itboth
he devoted himself to something, he persisted in it
- 1.detention, confinementclassical
The act of detaining or confining; a state of being held back.
- 2.habitual devotionclassical
The state of being habitually engaged or devoted to something.
- 1.detained, confinedboth
detained, confined
- 1.what detained youboth
Used interrogatively to ask what prevented someone from doing something or what held them back.
- 1.to seclude oneself (in a mosque)both
To stay in a mosque for a period, typically for devotion and spiritual retreat.
- 2.to confine oneselfboth
To remain in a place or situation, often for a specific purpose or devotion.
- 1.seclusion (in a mosque)both
The practice of staying in a mosque for spiritual devotion, a religious retreat.
- 2.confinement, staying putboth
The act of remaining in a place or situation, often with a sense of dedication.
- 1.habitual devotionboth
The state of being habitually engaged or devoted to something, often with intense focus.
- 1.devoted, habitually engagedboth
One who is habitually engaged in or devoted to something, often with intense focus.
- 1.to be devoted to, focus onboth
To turn one's attention and efforts towards something with persistence and dedication.
- 1.they surroundedclassical
They moved around something in a circular fashion or encircled it.
- 1.he detained (from the verb classes of 'ḍaraba' and 'naṣara')both
he detained (from the verb classes of 'ḍaraba' and 'naṣara')
- 2.he devoted himself to something, he persisted in itboth
he devoted himself to something, he persisted in it