← Back to Al-Sihah
ظرف
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily concerns the concepts of containment, capacity, and elegance. It extends to encompass cleverness, wit, and refined manners, as well as temporal and spatial dimensions.
Derived headwords
الظرفnoun
- 1.the containerboth
the container
- 2.cleverness, sagacityboth
cleverness, sagacity
ظرفverb
- 1.he was elegant, he is elegant, eleganceboth
he was elegant, he is elegant, elegance
- 2.to be elegant, eleganceboth
to be elegant, elegance
- 3.he became clever/sagaciousboth
he became clever/sagacious
ظرافةnoun
- 1.clevernessboth
The quality of being witty, intelligent, and charming.
ظريفadjective
- 1.so he is clever/sagaciousboth
so he is clever/sagacious
ظرفاءadjective
- 1.clever/sagacious people (plural)both
clever/sagacious people (plural)
ظرافadjective
- 1.clever/sagacious people (plural)both
clever/sagacious people (plural)
ظروفnoun
- 1.adverbs of time and place according to grammariansboth
adverbs of time and place according to grammarians
- 2.as if they pluralized 'ẓurafāʾ' after removing the extra lettersboth
as if they pluralized 'ẓurafāʾ' after removing the extra letters
أظرفverb
- 1.to father clever childrenclassical
To have sons who are witty and intelligent.
تظرفverb
- 1.he feigned cleverness/sagacityboth
he feigned cleverness/sagacity
Parallel reading
الظرف: الوعاء.
Al-ẓarf: the container.
ومنه ظروف الزمان والمكان عند النحوبين.
And from it are the circumstances of time and place according to the grammarians.
والظرف: الكياسة.
And al-ẓarf: cleverness.
وقد ظرف الرجل بالضم ظرافة، فهو ظريف، وقوم ظرفاء وظراف
And the man became clever (with dammah on the ẓāʾ) with cleverness, so he is clever, and a people are clever (plural).
وقد قالوا: ظروف، كأنهم جمعوا ظرفا بعد حذف الزوائد.
And they have said: ẓurūf, as if they have pluralized ẓarf after removing the extra letters.
وزعم الخليل أنه بمنزلة مذاكير لم تكسر على ذكر.
And Al-Khalil claimed that it is like madhākīr (plural of madhkūr) which is not broken from dhikr (remembrance).
ويقال أظرف الرجل، إذا ولد بنين ظرفاء.
And it is said: the man became abū ẓurafāʾ, if he fathered clever sons.
وتظرف فلان، أي تكلف الظرف.
And so-and-so pretended to be clever, meaning he feigned cleverness.