← Back to Al-Sihah

طوف

Root entry · 16 derived lemmas

The root طوف (ṭūf) primarily relates to the concept of going around, circling, or wandering. It extends to meanings of extensive travel, encompassing something, and also refers to specific objects like rafts or a type of excrement. Figuratively, it can denote overwhelming forces like floods or darkness.

Derived headwords

طَافَverb
  1. 1.
    the phantom visitedboth

    the phantom visited

طَوْفًاnoun
  1. 1.
    circlingboth

    The act of going around or circling.

  2. 2.
    wanderingboth

    The act of traveling extensively or roaming.

طَوَفَانًاnoun
  1. 1.
    circlingboth

    The act of going around or circling.

  2. 2.
    wanderingboth

    The act of traveling extensively or roaming.

تَطَوَّفَverb
  1. 1.
    to go aroundboth

    To go around something, to circle it.

  2. 2.
    to wanderboth

    To travel extensively or roam about.

اسْتَطَافَverb
  1. 1.
    to go aroundboth

    To go around something, to circle it.

  2. 2.
    to wanderboth

    To travel extensively or roam about.

طَوَّافadjective
  1. 1.
    frequent travelerboth

    A person who travels around a lot or wanders frequently.

الطَّوْفnoun
  1. 1.
    raftclassical

    A buoyant structure, often made of inflated skins tied together or wood, used for crossing water.

  2. 2.
    excrementclassical

    Feces or waste matter.

الطَّائِفname
  1. 1.
    Thaqif's landclassical

    The region or territory belonging to the tribe of Thaqif.

طَائِفnoun
  1. 1.
    night watchmanclassical

    A guard or patrol that moves around at night, especially to check on things.

طَائِف القَوْسnoun
  1. 1.
    bow's curvatureclassical

    The part of a bow between the tip (سية) and the main curve (ابهر).

طَائِفَةnoun
  1. 1.
    groupboth

    A portion or piece of something; a group of people.

  2. 2.
    sectboth

    A distinct group or party, often religious or political.

الطُّوفَانnoun
  1. 1.
    floodboth

    An overwhelming amount of water that covers everything, or a great rain.

  2. 2.
    overwhelming darknessclassical

    Figuratively, a dense and overwhelming darkness, like that of a dust storm.

طُوفَانَةnoun
  1. 1.
    floodclassical

    A singular instance of a flood or overwhelming rain.

طَوْف رِقَبَتِهِnoun
  1. 1.
    neck's extentclassical

    The extent or length of one's neck.

طَافَ بِهِverb
  1. 1.
    to approachboth

    To come near to something or someone; to be close to.

أَطَافَverb
  1. 1.
    to approachboth

    To come near to something or someone; to be close to.

Parallel reading

طاف حول الشئ يطوف طوفا وطوفانا، وتطوف واستطاف، كله بمعنى.
He circled around the thing, he circles, with circling and a circling, and it circled and he sought to circle, all meaning the same.
ورجل طاف، أي كثير الطواف.
And a man is a frequent traveler, meaning one who travels around a lot.
والطوف: قرب ينفخ فيها ثم يشد بعضها إلى بعض فتجعل كهيئة السطح يركب عليها في الماء ويحمل عليها، وهو الرمث، وربما كان من خشب.
And the raft: skins are inflated in them then tied to each other, making them like a surface to ride upon in water and carry things on, and it is the reed raft, and sometimes it is made of wood.
والطوف: الغائط.
And the raft: the excrement.
تقول منه: طاف يطوف طوفا، واطاف اطيافا، إذا ذهب إلى البراز ليتغوط.
You say from it: he went to relieve himself, he goes to relieve himself, with going to relieve himself, and he sought to relieve himself, when he went to the latrine to defecate.
والطائف: العسس.
And the night-patroller: the spies.
وطائف القوس: ما بين السية والابهر.
And the curvature of the bow: what is between the tip and the main curve.
والطائفة من الشئ: قطعة منه.
And a portion of a thing: a piece of it.
{وليشهد عذابهما طائفة من المؤمنين}
{And let a group of the believers witness their punishment}
والطوفان: المطر الغالب والماء الغالب يغشى كل شئ
And the flood: the overwhelming rain and the overwhelming water that covers everything
{فأخذهم الطوفان وهم ظالمون}
{So the flood seized them while they were wrongdoers}
وأنشد: غير الجدة من آياتها خرق الريح وطوفان المطر
And he recited: Among its signs, not from the old, are wind holes and the flood of rain
وقد شبه العجاج ظلام الليل بذلك، فقال: حتى إذا ما يومها تصبصبا وعم طوفان الظلام الأثأبا
And he likened the dust storm to that, saying: Until when its day became overcast and the flood of darkness covered the dusty ground
ويقال: أخذه بطوف رقبته وبطاف رقبته، مثل صوف رقبته.
And it is said: he took him by the extent of his neck and by the extent of his neck, like the wool of his neck.
وتطوف الرجل، أي طاف.
And the man wandered, meaning he circled.
وأطاف به، أي ألم به وقاربه.
And he approached him, meaning he came near to him and was close to him.
قال بشر: أبو صبية شعث يطيف بشخصه. كوالح أمثال اليعاسيب ضمر
Bishr said: A father of disheveled youths who circles around his person, like dark, lean gazelles.