← Back to Al-Sihah

طلف

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of something being wasted, nullified, or rendered void, particularly in the context of blood or rights. It also extends to the idea of giving or bestowing something, often as a loan or gift.

Derived headwords

طَلَفًاnoun
  1. 1.
    in vainclassical

    Said of blood or a right that is wasted or rendered null and void, without retribution or compensation.

طَلِفَverb
  1. 1.
    to be wastedclassical

    To be rendered null, void, or wasted, especially referring to blood or rights.

أَطْلَفَverb
  1. 1.
    to render voidclassical

    To cause something, such as blood or a right, to be wasted or nullified.

  2. 2.
    to giveclassical

    To bestow or grant something, often implying a gift or loan.

السَّلَفnoun
  1. 1.
    also with two 'fatḥa's: a type of sale in which the price is paid in advance and the commodity is described to a known termboth

    also with two 'fatḥa's: a type of sale in which the price is paid in advance and the commodity is described to a known term

أَسْلَفَverb
  1. 1.
    he paid in advance for such and suchboth

    he paid in advance for such and such

أَطْلَفَنِيverb
  1. 1.
    to give meclassical

    To bestow or grant something to me, often in the sense of a loan or gift.

Parallel reading

يقال ذهب دمه طلفا
It is said his blood went to waste (talafan).
أي هدرا
Meaning, in vain or without retribution.
حكم الدهر علينا أنه طلف ما نال منا وجبار
The judgment of time upon us was that it rendered wasted what it took from us and oppressed us.
والطلحف أيضا: العطاء والهبة
And al-talaf also means: the giving and the gift.
يقال: أطلفني وأسلفني
It is said: 'Aṭlafani' and 'aslafani' (meaning 'he gave me' or 'he lent me').
والسلف: ما يقتضى
And al-salaf: what is demanded or owed.
وأطلفه، أي أهدره
And 'aṭlafahu', meaning, he rendered it void or wasted.