← Back to Al-Sihah
صحف
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily relates to large, wide vessels for serving food, and secondarily to written texts, books, and the act of copying or making errors in them.
Derived headwords
الصَّحْفَةnoun
- 1.like a large bowlboth
like a large bowl
صُحُفnoun
- 1.plural of sahifahboth
plural of sahifah
صَحِيفَةnoun
- 1.Written documentboth
A written document, page, or scroll. It can also refer to a book.
- 2.Serving dish (small)classical
A small serving dish, capable of feeding one or two people.
المُصْحَفnoun
- 1.derived from ashaf: meaning, the pages were gathered in itboth
derived from ashaf: meaning, the pages were gathered in it
أَصْحَفَverb
- 1.To gather writingsclassical
To collect or gather writings or pages into a book or codex.
تَصْحِيفnoun
- 1.Error in writingboth
An error or mistake made in copying or writing a text, particularly in a sahifah.
Parallel reading
الصحفة كالقصعة، والجمع صحاف.
The sahfah is like the qas'ah, and its plural is sihāf.
أعظم القصاع الجفنة، ثم القصعة تليها تشبع العشرة، ثم الصحفة تشبع الخمسة، ثم المئكلة تشبع الرجلين والثلاثة، ثم الصحيفة تشبع الرجل.
The grandest of serving bowls is the jafnah, then the qas'ah which suffices for ten people, then the sahfah which suffices for five, then the mi'kalah which suffices for two or three men, then the sahifah which suffices for one man.
والصحيفة: الكتاب، والجمع صحف وصحائف.
And the sahifah is the book, and its plural is suhuf and sahā'if.
والمصحف والمصحف.
And al-musḥaf and al-muṣḥaf.
وقد استثقلت العرب الضمة في حروف فكسروا ميمها وأصلها الضم، من ذلك مصحف، ومخدع، ومطرف، ومغزل، ومجسد، لأنها في المعنى مأخوذة من أصحف أي جمعت فيه الصحف، وأطرف جعل في طرفيه علمان، وأجسد ألصق بالجسد.
The Arabs found the dammah heavy in certain letters, so they vocalized their mim with a kasrah, though its origin was dammah. Among these are muṣḥaf, makhda', maṭraf, mighzal, and majsad. This is because muṣḥaf is semantically derived from aṣḥafa, meaning 'to gather the pages (ṣuḥuf) into it', and maṭraf means 'two markers were placed at its ends', and majsad means 'affixed to the body'.
وكذلك المغزل، إنما هو أدير وفتل.
And likewise the mighzal; it is merely something that is turned and spun.
والتصحيف: الخطأ في الصحيفة.
And taṣḥīf is the error in the sahifah.