← Back to Al-Sihah
دوف
Root entry · 14 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of moistening or wetting something, often with water or other liquids. It extends to related ideas like being crushed or powdered, and also encompasses specific geographical names and descriptions of people and animals.
Derived headwords
دَفَّverb
- 1.to moistenboth
To wet something, often with water or another liquid.
مَدُوفadjective
- 1.mixed, moistenedboth
mixed, moistened
مُدَوَّفadjective
- 1.mixed, moistenedboth
mixed, moistened
مُدَوَّفadjective
- 1.mixed, moistenedboth
mixed, moistened
مَصُونadjective
- 1.passive participle of 'ṣāna' (preserved, protected)both
passive participle of 'ṣāna' (preserved, protected)
- 2.on deficiencyboth
on deficiency
مُخِيطadjective
- 1.the needleboth
the needle
- 2.Sewn (garment).both
Sewn (garment).
مَخِيطadjective
- 1.the needleboth
the needle
- 2.Sewn (garment).both
Sewn (garment).
مُخْيُوطadjective
- 1.Sewn (garment).both
Sewn (garment).
مَخْيُوطadjective
- 1.Sewn (garment).both
Sewn (garment).
ديافname
- 1.place nameclassical
A place located in Al-Jazira.
ديافnoun
- 1.Nabataean peopleclassical
Refers to the Nabataean people of Al-Sham (Syria).
ديافيadjective
- 1.from Diyāfclassical
Pertaining to or originating from the place named Diyāf.
ديافيadjective
- 1.Nabataeanclassical
Pertaining to the Nabataean people.
ديافيadjective
- 1.large and majesticclassical
Describes a camel that is large and imposing.
Parallel reading
دفت الدواء وغيره، أي بللته بماء أو بغيره
I moistened the medicine and other things, meaning I wetted it with water or something else.
فهو مدوف ومدووف
And it is moistened and wetted.
وكذلك مسك مدوف، أي مبلول ويقال مسحوق
And likewise, musk is moistened, meaning wet, and it is said to be powdered.
مسك مدووف وثوب مصوون
Moistened musk and preserved garment.
والكلام مدوف ومصون
And the speech is moistened and preserved.
ودياف: موضع بالجزيرة
And Diyāf: a place in Al-Jazira.
وهم نبيط الشأم
And they are the Nabataeans of Al-Sham.
قال الشاعر ولكن ديافى أبوه وأمه بحوران يعصرن السليط أقاربه
A poet said: But his father and mother are from Diyāf, his relatives in Ḥawrān press the oil.
وجمل ديافى، وهو الضخم الجليل
And a large and majestic camel, meaning the huge and grand one.