← Back to Al-Sihah
ءزف
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of approaching, drawing near, and hastening. It is often used in contexts of time, events, and urgency, particularly in relation to the end times.
Derived headwords
أَزِفَverb
- 1.the departure drew nearboth
the departure drew near
أَزْفًاnoun
- 1.approaching, nearingboth
This is the verbal noun (masdar) of أَزِفَ, signifying the act or state of approaching or drawing near.
آزِفَةnoun
- 1.meaning, the Day of Judgmentboth
meaning, the Day of Judgment
آزِفadjective
- 1.the departure drew nearboth
the departure drew near
المُتَآزِفadjective
- 1.short, squatclassical
Describing a person who is short in stature or stocky.
- 2.close together, nearclassical
Figuratively, it can refer to things that are close or near to each other.
Parallel reading
أزف الترحل يأزف أزفا
The departure approached, it approaches, approaching.
أي دنا وأفد
Meaning it drew near and arrived.
أزفت الآزفة
The Approaching (Day of Judgment) has drawn near.
يعني القيامة
Meaning the Resurrection (Day of Judgment).
وأزف الرجل: أي عجل
And the man hastened: meaning he was quick.
فهو آزف على فاعل
So he is hastening, like 'fa'il' (active participle).
والمتآزف: القصير
And the muta'azif: the short one.
وهو المتدانى
And he is the one who is close together.
قلت لاعرابي: ما لمحبنطئ؟
I said to a Bedouin: What is 'muhbanṭi'?
قال: المتكأكئ
He said: The one who sits close together.
قلت: ما المتكأكئ؟
I said: What is 'mutaka'ki'?
قال: المتآزف
He said: The muta'azif.
قلت ما المتآزف؟
I said: What is 'muta'azif'?
قال أنت أحمق
He said: You are an ignoramus.
وتركني ومر
And he left me and went away.