← Back to Al-Sihah

وجع

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of pain, illness, and suffering. It extends to related ideas like causing pain, empathy for pain, and even specific ailments or body parts associated with discomfort. The root also has a less common meaning related to a specific beverage.

Derived headwords

وَجَعnoun
  1. 1.
    illness, painboth

    illness, pain

  2. 2.
    so-and-so felt pain, with kasra, 'yūjaʿu' and 'yījaʿu' and 'yājaʿu' with fatḥa on the jīm in all threeboth

    so-and-so felt pain, with kasra, 'yūjaʿu' and 'yījaʿu' and 'yājaʿu' with fatḥa on the jīm in all three

أَوْجَاعnoun
  1. 1.
    plural of wajaʿboth

    plural of wajaʿ

وِجَاعnoun
  1. 1.
    plural of wajaʿboth

    plural of wajaʿ

وَجِعَverb
  1. 1.
    illness, painboth

    illness, pain

  2. 2.
    so-and-so felt pain, with kasra, 'yūjaʿu' and 'yījaʿu' and 'yājaʿu' with fatḥa on the jīm in all threeboth

    so-and-so felt pain, with kasra, 'yūjaʿu' and 'yījaʿu' and 'yājaʿu' with fatḥa on the jīm in all three

يَوْجَعُverb
  1. 1.
    he hurts his head, with the head in the accusative caseboth

    he hurts his head, with the head in the accusative case

يَيْجَعُverb
  1. 1.
    with kasra on the yāʾboth

    with kasra on the yāʾ

يَأْجَعُverb
  1. 1.
    to be in painclassical

    Another variant pronunciation of the present tense verb.

وَجِعٌadjective
  1. 1.
    illness, painboth

    illness, pain

  2. 2.
    so-and-so felt pain, with kasra, 'yūjaʿu' and 'yījaʿu' and 'yājaʿu' with fatḥa on the jīm in all threeboth

    so-and-so felt pain, with kasra, 'yūjaʿu' and 'yījaʿu' and 'yājaʿu' with fatḥa on the jīm in all three

وَجِعُونَadjective
  1. 1.
    plural of wajiʿboth

    plural of wajiʿ

وَجْعَىadjective
  1. 1.
    like 'marḍā' (sick people)both

    like 'marḍā' (sick people)

وِجَاعَىadjective
  1. 1.
    like 'ḥabālā' (pregnant women)both

    like 'ḥabālā' (pregnant women)

وَجِعَاتadjective
  1. 1.
    plural of wajiʿa (female in pain)both

    plural of wajiʿa (female in pain)

يُوجِعُverb
  1. 1.
    he hurts his head, with the head in the accusative caseboth

    he hurts his head, with the head in the accusative case

أَيْجَعُverb
  1. 1.
    my head hurtsboth

    my head hurts

إِيلَامnoun
  1. 1.
    causing painboth

    causing pain

وَجِيعadjective
  1. 1.
    painfulboth

    painful

تَوَجَّعَverb
  1. 1.
    he pitied himboth

    he pitied him

الْوَجِعَاءnoun
  1. 1.
    anusclassical

    The posterior opening of the digestive tract; the fundament.

الْجَعَةnoun
  1. 1.
    barley beerclassical

    An alcoholic beverage made from fermented barley.

Parallel reading

الوجع: المرض
Pain: illness.
والجمع أوجاع ووجاع
And the plural is 'awjaa'' and 'wijaac'.
وقد وجع فلان يوجع وييجع وياجع
And so-and-so became ill, he suffers pain, he suffers pain (variant), and he suffers pain (variant).
فهو وجع، وقوم وجعون ووجعى
So he is in pain, and a people are in pain (masc. plural) and in pain (fem. plural).
ونسوة وجاعى أيضا ووجعات
And women are also in pain (fem. plural) and in pain (fem. plural).
وبنو أسد يقولون: ييجع بكسر الياء.
And Banu Asad say: 'yeeja' with a kasra on the yaa'.
فلما اجتمعت الياءان قويتا واحتملتا ما لم تحتمله المفردة.
So when the two yaa's met, they became strong and could bear what a single one could not.
قَعِيدُكِ أَلَّا تَسْمَعِينِي مَلَامَةً * وَلَا تُنْكِئِي قَرْحَ الْفُؤَادِ فَيُوجَعَا
Your companion is that you do not hear blame from me, * Nor aggravate the wound of the heart so it becomes pained.
وفلان يوجع رأسه، نصبت الرأس
And so-and-so's head hurts him; the head is in the accusative case.
فإن جئت بالهاء رفعت فقلت يوجعه رأسه.
If you bring the pronoun 'hu', you raise it and say 'yooji'uhu ra'suhu' (his head hurts him).
وأنا أيجع رأسي ويوجع رأسي
And my head hurts me, and my head hurts me.
والعامة تقوله.
And the common people say it.
تلفت نحو الحي حتى وجدتني * وَجَعْتُ مِنَ الْإِصْغَاءِ لَيْتًا وَأَخْدَعَا
I looked towards the tribe until I found myself * My neck was pained from listening intently.
والإيجاع: الإيلام.
And 'eejaa'' (causing pain): 'eelam' (inflicting pain).
وضرب وجيع، أي موجع، مثل أليم بمعنى مؤلم.
And a 'wajeec' blow, meaning painful, like 'aleem' meaning causing pain.
وتوجعت لفلان من كذا، أي رثيت.
And you felt sympathy for so-and-so regarding such-and-such, meaning you pitied him.
والوجعاء: السافلة، وهي الدبر
And 'al-waja'aa'': the lower part, which is the anus.
وإذ يشد على وجعائها الثفر
And when the rump tightens on its posterior.
يعنى أنها بوضعت.
Meaning it is in a resting position.
والجعة: نبيذ الشعير، عن أبى عبيد
And 'al-ja'ah': barley beer, according to Abu Ubayd.