← Back to Al-Sihah

لفع

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily concerns the act of covering, wrapping, or enveloping oneself or something else. It extends to concepts of being covered by something, such as a garment, or by natural elements like plants or gray hair. It also encompasses the idea of turning or flipping something over.

Derived headwords

لَفَعَverb
  1. 1.
    to coverboth

    To cover one's head, implying a complete covering.

  2. 2.
    to flipclassical

    To flip or turn over a waterskin.

تَلْفَعَverb
  1. 1.
    to cover oneselfboth

    To wrap oneself with something, like a garment.

  2. 2.
    to be coveredboth

    To be enveloped or covered by something, such as a garment, leaves, or gray hair.

  3. 3.
    to become coveredboth

    To become covered or overgrown with plants, indicating verdancy.

وتلفعت المزادة أيضا: قلبتها — And the waterskin was flipped over, meaning it was turned.
وتلفعت المرأة بمرصها، أي تلفحت به — And the woman covered herself with her garment, meaning she wrapped herself with it.
وتلفع لرجل بالثوب، والشجر بالورق، إذا اشتمل به وتغطى — And a man covered himself with a garment, and trees with leaves, if he enveloped himself with it and covered himself.
وتلفع فلان، إذا شمله الشيب — And so-and-so covered himself, meaning gray hair enveloped him.
والتفتعت الأرض بالنبات: اخضارت — And the land became covered with plants, meaning it became verdant.
تَلْفِيعٌnoun
  1. 1.
    coveringclassical

    The act of covering, specifically referring to covering one's head.

لفع رأسه تلفيعا، أي غطاه — He covered his head with a covering, meaning he covered it.
لِفَاعٌnoun
  1. 1.
    coveringboth

    That which is used for covering or wrapping oneself with, such as a garment.

واللفاع (2) : ما يتلفع به — And the covering: what one wraps oneself with.
الْتِفَاعٌnoun
  1. 1.
    wrapping oneselfclassical

    The act of wrapping oneself with something, similar to enveloping oneself in a garment.

والالتفاع: الالتحاف — And the wrapping oneself: the act of enveloping oneself.

Parallel reading

لفع رأسه تلفيعا، أي غطاه.
He covered his head with a covering, meaning he covered it.
ولفعت المزادة أيضا: قلبتها.
And the waterskin was flipped over, meaning it was turned.
وتلفعت المرأة بمرصها، أي تلفحت به.
And the woman covered herself with her garment, meaning she wrapped herself with it.
واللفاع (2) : ما يتلفع به.
And the covering: what one wraps oneself with.
لم تتلفع بفضل مئزرها * دعد ولم تغذ دعد بالعلب *
Da'd did not cover herself with the excess of her waist-wrap, nor did Da'd cover herself with the camel's hump.
وتلفع لرجل بالثوب، والشجر بالورق، إذا اشتمل به وتغطى.
And a man covered himself with a garment, and trees with leaves, if he enveloped himself with it and covered himself.
وتلفع فلان، إذا شمله الشيب (1) .
And so-and-so covered himself, meaning gray hair enveloped him.
والالتفاع: الالتحاف.
And the wrapping oneself: the act of enveloping oneself.
والتفتعت الأرض بالنبات: اخضارت.
And the land became covered with plants, meaning it became verdant.