← Back to Al-Sihah

قمع

Root entry · 11 derived lemmas

The root قمع primarily relates to the concept of subduing, overpowering, or restraining. It extends to physical actions like striking with a specific tool, as well as metaphorical meanings of subjugation and humiliation. It also encompasses various objects and phenomena associated with restraint or a specific shape.

Derived headwords

المقمعةnoun
  1. 1.
    with kasra: one of the iron hooks like a curved staff used to strike the head of an elephantboth

    with kasra: one of the iron hooks like a curved staff used to strike the head of an elephant

قمعتهverb
  1. 1.
    to strike with a maceclassical

    To strike an elephant on the head with the mace (المقمعة).

  2. 2.
    to subdueboth

    To overpower, humble, or subjugate someone.

وقد قمعته إذا ضربته بها — And you have subdued him if you struck him with it.
أي قهرته وأذللته — meaning, you overpowered and humbled him.
أقمعتهverb
  1. 1.
    to subdueboth

    Synonymous with قمعته, meaning to overpower and humble someone.

  2. 2.
    to repelclassical

    To make someone turn away from you or to repel them.

أقمعت الرجل عني إقماعا إذا طلع عليك فرددته عنك — I repelled a man from me, meaning if he appears to you, you turn him away from yourself.
انقمعverb
  1. 1.
    to be subduedboth

    To be overpowered, humbled, or subjugated.

فانقمع — so he was subdued.
قمعةnoun
  1. 1.
    he struck him with itboth

    he struck him with it

قمعnoun
  1. 1.
    container for oilboth

    A vessel into which oil or other substances are poured.

  2. 2.
    lid for a milk skinclassical

    A lid or stopper placed on a milk skin (وطب).

  3. 3.
    covering on fruitclassical

    The covering or cap on a date or unripe date.

والقمع والقمع: ما يصب فيه الدهن وغيره، مثال نطع ونطع — And al-qamʿ and al-qumaʿ: what oil and other things are poured into, like naṭʿ and qumaʿ.
وقمعت الوطب، أي وضعت في رأسه القمع — And I put the lid on the milk skin, meaning I placed the lid on its top.
والقمع والقمع أيضا: ما على التمرة والبسرة — And al-qamʿ and al-qumaʿ also: what is on the date and the unripe date.
قمعة بن إلياسname
  1. 1.
    Qama'ah bin Ilyasclassical

    A name, said to be given by his father because he was withdrawn or stayed in his house.

وقمعة بن إلياس بالتحريك، سماه بذلك أبوه زعموا لما انقمع في بيته — And Qama'ah bin Ilyas, with vowelization, his father named him thus, it is claimed, because he withdrew into his house.
قمعت عينهverb
  1. 1.
    to have a blisterclassical

    To have a blister (بثرة) develop at the base of the eyelashes.

تقول منه: قمعت عينه بالكسر، تقمع قمعا — You say from it: qamiʿat ʿaynahu (with kasrah), taqmaʿu qumaʿan (meaning her eye developed a blister).
يتقمعverb
  1. 1.
    to move headclassical

    To move one's head, often in a repetitive or agitated manner.

يقال: الحمار يتقمع، أي يحرك رأسه — It is said: the donkey yataqammaʿu, meaning it moves its head.
وعفر الظباء في الكناس تقمع — And the antelopes are covered in dust in their lairs, moving their heads.
أقمعadjective
  1. 1.
    large needleclassical

    Describing something with a large needle or pointed part.

وعرقوب أقمع بين القمع، إذا عظمت إبرته — And a large needle between the needles, if its needle is large.
اقتمعتverb
  1. 1.
    to tie upclassical

    A dialectal variation of اقتبعت, meaning to tie up or secure a waterskin.

أبو عمرو: اقتمعت السقاء: لغة في اقتبعت — Abu Amr: I tied up the waterskin: a dialectal variant of iqtubaʿtu.

Parallel reading

المقمعة: واحدة المقامع من حديد كالمحجن يضرب بها على رأس الفيل.
Al-miqmaʿah: a single mace from iron, like a hook, with which one strikes the head of an elephant.
وقد قمعته إذا ضربته بها.
And you have subdued him if you struck him with it.
وقمعته وأقمعته بمعنى، أي قهرته وأذللته، فانقمع.
And I subdued him and I made him turn away, meaning I overpowered him and humbled him, so he was subdued.
قال ابن السكيت: أقمعت الرجل عني إقماعا إذا طلع عليك فرددته عنك.
Ibn al-Sikkit said: I made a man turn away from me, meaning if he appears to you, you turn him away from yourself.
وقمعة بن إلياس بالتحريك، سماه بذلك أبوه زعموا لما انقمع في بيته.
And Qama'ah bin Ilyas, with vowelization, his father named him thus, it is claimed, because he withdrew into his house.
والقمعة أيضا: رأس السنام، والجمع قمع.
And al-qumaʿah also: the top of the camel's hump, and the plural is qumaʿ.
والقمعة أيضا: بثرة تخرج في أصول الأشفار، تقول منه: قمعت عينه بالكسر، تقمع قمعا.
And al-qumaʿah also: a pustule that emerges at the roots of the eyelashes, you say from it: qamiʿat ʿaynahu (with kasrah), taqmaʿu qumaʿan.
والقمعة أيضا: ذباب يركب الابل والظباء إذا اشتد الحر.
And al-qumaʿah also: a fly that rides camels and antelopes when the heat intensifies.
يقال: الحمار يتقمع، أي يحرك رأسه.
It is said: the donkey yataqammaʿu, meaning it moves its head.
ألم تر أن الله أنزل مزنة * وعفر الظباء في الكناس تقمع
Do you not see that Allah sent down rain * And the antelopes are covered in dust in their lairs, moving their heads
وعرقوب أقمع بين القمع، إذا عظمت إبرته.
And a large needle between the needles, if its needle is large.
والقمع والقمع: ما يصب فيه الدهن وغيره، مثال نطع ونطع.
And al-qamʿ and al-qumaʿ: what oil and other things are poured into, like naṭʿ and qumaʿ.
وقمعت الوطب، أي وضعت في رأسه القمع (1).
And I put the lid on the milk skin, meaning I placed the lid on its top.
والقمع والقمع أيضا: ما على التمرة والبسرة (2).
And al-qamʿ and al-qumaʿ also: what is on the date and the unripe date.
أبو عمرو: اقتمعت السقاء: لغة في اقتبعت (3).
Abu Amr: I tied up the waterskin: a dialectal variant of iqtubaʿtu.