← Back to Al-Sihah

طمع

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of desire, greed, and covetousness. It extends to the idea of receiving provisions or sustenance, particularly for soldiers, and also describes a woman who is desirous but unattainable.

Derived headwords

طَمِعَverb
  1. 1.
    he coveted itboth

    he coveted it

  2. 2.
    with kasra on the mim and damma on it (greedy)both

    with kasra on the mim and damma on it (greedy)

طَمَعٌnoun
  1. 1.
    he coveted itboth

    he coveted it

  2. 2.
    with kasra on the mim and damma on it (greedy)both

    with kasra on the mim and damma on it (greedy)

طَمَاعَةٌnoun
  1. 1.
    greedinessboth

    An excessive desire or covetousness; avarice.

طَمَاعِيَّةٌnoun
  1. 1.
    greedinessboth

    An excessive desire or covetousness; avarice.

طَمِعٌadjective
  1. 1.
    he coveted itboth

    he coveted it

  2. 2.
    with kasra on the mim and damma on it (greedy)both

    with kasra on the mim and damma on it (greedy)

أَطْمَعَverb
  1. 1.
    to make someone covetboth

    To cause or incite someone to desire something strongly.

مِطْمَاعٌadjective
  1. 1.
    desirous but unattainableclassical

    Describes a woman who is desirous or shows desire but is not accessible or yielding.

أَطْمَاعٌnoun
  1. 1.
    provisionsclassical

    Sustenance or provisions, specifically referring to the pay or rations given to soldiers.

Parallel reading

طمع فيه طمعا وطماعة وطماعية
He coveted it, with covetousness and greediness.
فهو طمع وطمع
And he is greedy.
وأطمعـه فيه غيره
And another made him covet it.
طمع الرجل فلان بضم الميم
The man, so-and-so, became greedy (with the 'mim' pronounced).
أي صار كثير الطمع
Meaning, he became very greedy.
وخرجت المرأة فلانة، إذا صارت كثيرة الخروج
And the woman, so-and-so, went out, meaning she became one who goes out frequently.
وقضو القاضى فلان
And the judge, so-and-so, judged.
والطمع: رزق الجند
And 'al-tamat': the provisions of the soldiers.
أمر لهم الأمير بأطماعهم
The commander ordered provisions for them.
أي بأرزاقهم
Meaning, their provisions.
وامرأة مطماع: تطمع ولا تمكن
And a 'mitma'' woman: she desires but is not attainable.