← Back to Al-Sihah

سفع

Root entry · 8 derived lemmas

The root سفع (s-f-ʿ) primarily relates to seizing, grabbing, or striking, often with a connotation of changing color or leaving a mark. It extends to concepts of being touched or affected by heat, fire, or even demonic influence, and describes a darkish hue tinged with red.

Derived headwords

سَفَعَverb
  1. 1.
    He seized him by his forelock.both

    He seized him by his forelock.

سفعت بناصيته، أي أخذت — It seized him by the forelock, meaning it took him.
لنسفعا بالناصية — We will seize the forelock.
سَفْعَةnoun
  1. 1.
    a mark of burningboth

    A slight burn or scorch mark that changes the color of the skin.

  2. 2.
    darkish hueboth

    A dark color mixed with redness, often describing skin or a mark.

  3. 3.
    demonic touchclassical

    A touch or influence attributed to Satan, implying being seized or affected.

  4. 4.
    mark on ruinsclassical

    A discoloration on the ground indicating the site of a former dwelling, differing from the surrounding earth.

به سفعة من الشيطان، أي مس، كأنه أخذ بناصيته — He has a mark from Satan, meaning a touch, as if he were seized by the forelock.
السفعة بالضم: سواد مشرب حمرة — The 'saf'ah' (with dammah) is a blackness tinged with redness.
السفعة في آثار الدار: ما خالف من سوادها سائر لون الأرض — The 'saf'ah' in the traces of a dwelling is the discoloration that differs from the rest of the ground's color.
أسْفَعadjective
  1. 1.
    dark-complexionedboth

    Describing a person with a dark complexion, often tinged with redness, due to scorching or natural coloring.

والرجل أسفع — And the man is 'asfa'' (dark-complexioned).
سَوَافِعnoun
  1. 1.
    scorching windsclassical

    Winds that scorch or burn lightly, affecting the skin.

والسوافع: لوافح السموم — And the 'sawafi'' are the scorching winds.
سَفْعَاءadjective
  1. 1.
    dark-spottedboth

    Describing a bird, particularly a pigeon, that has a dark mark or discoloration on its neck.

  2. 2.
    dark-coloredboth

    Used to describe birds of prey like falcons that have a dark or scorched appearance.

ويقال للحمامة سفعاء، لما في عنقها من السفعة — And a pigeon is called 'saf'a'' because of the mark on its neck.
من الورق سفعاء العلاطين — Of the grey birds, a 'saf'a'' with dark markings on its neck.
سَفَعَnoun
  1. 1.
    He seized him by his forelock.both

    He seized him by his forelock.

ومنه قيل للأثافي: سفع — And from this, the tripod stones are called 'saf'.
يُسَافِعُverb
  1. 1.
    to chaseclassical

    To pursue or chase after something, similar to a chase or pursuit.

يسافع ورقاء جونية — He chases a grey-necked turtle dove.
مُسَافَعَةnoun
  1. 1.
    chaseclassical

    The act of chasing or pursuing, akin to a pursuit or chase.

والمسافعة، كالمطاردة — And the 'musafa'ah' is like the 'mutarad'ah' (pursuit).

Parallel reading

سفعت بناصيته، أي أخذت.
It seized him by the forelock, meaning it took him.
قوم إذا فزعوا الصريخ رأيتهم * من بين ملجم مهره أو سافع *
A people who, when the cry for help is raised in their panic, you see them * either holding back their steeds or seizing (the enemy).
وقوله تعالى: {لنسفعا بالناصية}.
And His saying, the Almighty: {We will seize the forelock}.
ويقال: به سفعة من الشيطان، أي مس، كأنه أخذ بناصيته.
And it is said: He has a mark from Satan, meaning a touch, as if he were seized by the forelock.
وسفعته النار والسموم، إذا لفحته لفحا يسيرا فغيرت لون البشرة.
And fire and the hot wind scorched him, if it lightly touched him and changed the color of the skin.
والسوافع: لوافح السموم.
And the 'sawafi'' are the scorching winds.
والسفعة بالضم: سواد مشرب حمرة.
And the 'saf'ah' (with dammah) is a blackness tinged with redness.
والرجل أسفع.
And the man is 'asfa'' (dark-complexioned).
ومنه قيل للأثافي: سفع.
And from this, the tripod stones are called 'saf'.
والسفعة أيضا في آثار الدار: ما خالف من سوادها سائر لون الأرض.
And the 'saf'ah' in the traces of a dwelling is the discoloration that differs from the rest of the ground's color.
والسفعة في الوجه: سواد في خدي المرأة الشاحبة، ويقال للحمامة سفعاء، لما في عنقها من السفعة.
And the 'saf'ah' on the face is a blackness on the cheeks of a pale woman, and a pigeon is called 'saf'a'' because of the mark on its neck.
قال حميد بن ثور: من الورق سفعاء العلاطين باكرت * فروع أشاء مطلع الشمس أسحما *
Humayd ibn Thawr said: Of the grey birds, a 'saf'a'' with dark markings on its neck, she visited * the branches of the 'ashaa' at sunrise, dark.
والصقور كلها سفع.
And all falcons are 'saf' (dark-colored).
وسفع الطائر: لطمه بجناحيه.
And a bird 'saf's' (strikes) with its wings.
والمسافعة، كالمطاردة.
And the 'musafa'ah' is like the 'mutarad'ah' (pursuit).
قال الأعشى (1) : يسافع ورقاء جونية * ليدركها في حمام ثكن (2)
Al-A'sha said: He chases a grey-necked turtle dove * to catch her in the bathing place.