← Back to Al-Sihah

ريع

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of growth, increase, and abundance. It extends to ideas of return, first stages of things, and elevated places or paths. It also encompasses notions of good quality and movement.

Derived headwords

الرِّيَعnoun
  1. 1.
    growth and increaseboth

    growth and increase

مِرْيَعَةadjective
  1. 1.
    Fertileboth

    Describing land that is fertile and productive, yielding abundant growth.

وأرض مريعة بفتح الميم، أي مخصبة — and fertile land, meaning productive.
رِيْعُ الدِّرْعِnoun
  1. 1.
    Excess sleeve lengthclassical

    The extra or superfluous part of the sleeves of a garment, like a coat of mail.

وريع الدرع: فضول أكمامها — and the excess of the sleeve of a coat of mail: its superfluous parts.
الرِّيَعnoun
  1. 1.
    growth and increaseboth

    growth and increase

والريع: العود والرجوع — and the return: the coming back and the returning.
تَرِيْعُverb
  1. 1.
    To returnclassical

    To come back or return, often used in the context of a person or animal returning.

طمعت بليلى أن تريع وإنما * تقطع أعناق الرجال المطامع — I hoped Laila would return, but indeed * ambitions sever men's necks.
رَاعَverb
  1. 1.
    To returnclassical

    To come back or return, used here in a question about whether something has returned.

  2. 2.
    To be tornclassical

    To become ripped or torn, referring to a part of something.

هل راع منه شئ؟ — Has anything returned from it?
إذا حيص منه جانب راع جانب — If one side of it is torn, another side is torn.
أَرَاعَتْverb
  1. 1.
    To yield abundantlyclassical

    To produce abundantly, referring to crops like wheat.

  2. 2.
    To increaseclassical

    To become numerous, referring to offspring of animals like camels.

وراعت الحنطة وأراعت، أي زكت — and wheat yielded abundantly and produced abundantly, meaning it grew well.
وربما قالوا: أراعت الإبل إذا كثرت أولادها — and sometimes they say: the camels increased if their offspring became numerous.
مِسْيَاعٌ مِرْيَاعٌadjective
  1. 1.
    Going and returningclassical

    Describing a female camel that travels to pasture and returns on its own, implying agility and independence.

وناقة مسياع مرياع: تذهب في المرعى وترجع بنفسها — and a female camel that goes and returns: it goes to pasture and returns by itself.
رَاعَتْverb
  1. 1.
    To yield abundantlyclassical

    To grow well and produce abundantly, referring to crops.

وراعت الحنطة وأراعت، أي زكت — and wheat yielded abundantly and produced abundantly, meaning it grew well.
أَرَاعَ الطَّعَامُverb
  1. 1.
    To increase in doughclassical

    Referring to food, specifically dough, that increases in volume during preparation and baking.

وراع الطعام وأراع، أي صارت له زيادة في العجن والخبز — and food increased and produced abundantly, meaning it had an increase in kneading and baking.
رَيْعَانُnoun
  1. 1.
    Prime, first partboth

    The beginning or prime stage of anything.

وريعان كل شئ: أوله — and the prime of everything: its beginning.
ومننه ريعان الشباب — and from it is the prime of youth.
تَرَيُّعُverb
  1. 1.
    To come and goclassical

    To move back and forth, to appear and disappear, like a mirage or liquid spreading.

وتتريع السراب، أي جاء وذهب — and the mirage comes and goes, meaning it appears and disappears.
والسمن وسطه يتتريع — and the ghee in its midst moves back and forth.
رَائِعٌadjective
  1. 1.
    Excellent, fineboth

    Describing a horse that is excellent, noble, or superior in quality.

وفرس رائع، أي جواد — and a horse is excellent, meaning noble.
الرِّيَعnoun
  1. 1.
    growth and increaseboth

    growth and increase

والريع بالكسر: المكان المرتفع من الأرض — and the high place (with kasra): the elevated place on the ground.
رِيْعَةnoun
  1. 1.
    Small hillclassical

    A single elevated mound or small hill.

رِيَاعnoun
  1. 1.
    Small hillsclassical

    The plural of ريعة, referring to multiple elevated mounds or small hills.

الواحد ريعة، والجمع رياع — the singular is ريعة, and the plural is رياع.
الرِّيَعnoun
  1. 1.
    growth and increaseboth

    growth and increase

والريع أيضا: الطريق — and the path also: the road.

Parallel reading

الريع: النماء والزيادة.
The return: growth and increase.
وأرض مريعة بفتح الميم، أي مخصبة.
And fertile land, with fatha on the mim, meaning productive.
وريع الدرع: فضول أكمامها.
And the excess of the sleeve of a coat of mail: its superfluous parts.
والريع: العود والرجوع.
And the return: the coming back and the returning.
طمعت بليلى أن تريع وإنما * تقطع أعناق الرجال المطامع *
I hoped Laila would return, but indeed * ambitions sever men's necks *
هل راع منه شئ؟
Has anything returned from it?
فقال: هل عاد منه شئ.
He said: Has anything returned from it.
وناقة مسياع مرياع: تذهب في المرعى وترجع بنفسها.
And a female camel that goes and returns: it goes to pasture and returns by itself.
إذا حيص منه جانب راع جانب
If one side of it is torn, another side is torn
وراعت الحنطة وأراعت، أي زكت.
And wheat yielded abundantly and produced abundantly, meaning it grew well.
وراع الطعام وأراع، أي صارت له زيادة في العجن والخبز.
And food increased and produced abundantly, meaning it had an increase in kneading and baking.
وربما قالوا: أراعت الإبل إذا كثرت أولادها.
And sometimes they say: the camels increased if their offspring became numerous.
وريعان كل شئ: أوله.
And the prime of everything: its beginning.
ومننه ريعان الشباب، وريعان السراب.
And from it is the prime of youth, and the prime of the mirage.
وتتريع السراب، أي جاء وذهب.
And the mirage comes and goes, meaning it appears and disappears.
والسمن وسطه يتتريع *
And the ghee in its midst moves back and forth *
وفرس رائع، أي جواد.
And a horse is excellent, meaning noble.
والريع بالكسر: المكان المرتفع من الأرض.
And the high place (with kasra): the elevated place on the ground.
هو الجبل الصغير، الواحد ريعة، والجمع رياع.
It is the small mountain, the singular is ريعة, and the plural is رياع.
{أتبنون بكل ريع آية تعبثون}
{Do you build on every high place a monument in vain?}
والريع أيضا: الطريق، ومنه قول المسيب بن علس:
And the path also: the road, and from it is the saying of Al-Musayyab bin 'Alas:
ريع يلوح كأنه سحل *
A path that gleams as if it were white cloth *