← Back to Al-Sihah

تعع

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily describes hesitation, stammering, or difficulty in speech, often due to a blockage or impediment. It can also extend to describe a creature struggling or getting stuck, particularly in soft ground, and metaphorically to being caught in confusion or turmoil.

Derived headwords

تَعْتَعَverb
  1. 1.
    to stammerboth

    To hesitate or falter in speech, often due to a speech impediment or blockage.

  2. 2.
    to struggleboth

    To move with difficulty, to flounder or get stuck, especially in soft ground like sand.

التَعْتَعَةnoun
  1. 1.
    stammeringboth

    The act or state of hesitating or stammering in speech.

  2. 2.
    struggleboth

    Difficulty in movement or progress, getting stuck.

تَعَاتِعnoun
  1. 1.
    confusionclassical

    A state of turmoil, chaos, or mixed-up affairs, often involving rumors and falsehoods.

تَعْتَعْتُهُverb
  1. 1.
    to troubleclassical

    To cause someone distress, agitation, or to be unsettled.

Parallel reading

التعتعة في الكلام: التردد فيه من حصر أو عي.
Stammering in speech: hesitation in it due to blockage or impediment.
وربما قالوه في الدابة إذا ارتطمت في الرمل.
And they might use it for a beast when it gets stuck in the sand.
يتعتع في الخبار إذا علاه
He struggles in the soft ground when he goes over it
ويعثر في الطريق المستقيم
And stumbles on the straight path.
ووقع القوم في تعاتع، إذا وقعوا في أراجيف وتخليط.
And the people fell into confusion, if they fell into rumors and mixing.
وتعتعت الرجل، إذا عتلته وأقلقته.
And you troubled a man, if you agitated him and made him restless.