← Back to Al-Sihah
برقع
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily concerns the 'burqu' or veil, a covering worn by women, particularly Bedouin women, and also by animals. It extends to describe things that are veiled, covered, or marked in a similar fashion, including specific markings on animals and a name for the seventh heaven.
Derived headwords
البُرْقُعnoun
- 1.what animals and Bedouin women wear (a veil)both
what animals and Bedouin women wear (a veil)
البُرْقُوعnoun
- 1.what animals and Bedouin women wear (a veil)both
what animals and Bedouin women wear (a veil)
برقعهverb
- 1.to veilboth
To put a veil or covering on someone or something.
تبرقعverb
- 1.meaning: he wore itboth
meaning: he wore it
المُبَرْقَعَةnoun
- 1.white-headed sheepclassical
A sheep that has a white head.
- 2.marked horse faceclassical
A horse with a blaze or marking that covers its entire face, except for the eyes.
برقعname
- 1.meaning: he made him wear the burqu'both
meaning: he made him wear the burqu'
Parallel reading
البرقع والبرقع للدواب ولنساء الاعراب، وكذلك البرقوع.
The burqu and burqu are for animals and for the women of the Bedouins, and likewise the burqu'.
وخد كبرقوع الفتاة ملمع
And a cheek, gleaming like a maiden's veil.
يقال برقعه فتبرقع
It is said, 'He veiled it, and it became veiled.'
والمبرقعة: الشاة البيضاء الرأس.
And the mubaraqa: the sheep with a white head.
والمبرقعة بكسر القاف: غرة الفرس إذا أخذت جميع وجهه غير أنه ينظر في سواد.
And al-mubaraqa (with kasra on the qaf): the blaze of a horse when it covers its entire face, except that it can see in the blackness.
يقال غرة مبرقعة.
It is said, 'a mubaraqa blaze.'
وبرقع بالكسر: اسم السماء السابعة، لا ينصرف.
And Burqu' (with kasra): the name of the seventh heaven, it is indeclinable.
فكأن برقع والملائك حوله
As if Burqu' and the angels around it