← Back to Al-Sihah
وشظ
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily deals with the concept of breaking off a piece or fragment, particularly from bone or wood. It also extends metaphorically to describe a disparate or mixed group of people.
Derived headwords
الوشيظةnoun
- 1.Bone fragmentclassical
A piece of bone that is an addition to the main bone.
الوشيظnoun
- 1.Mixed groupclassical
A collection of people whose origins are not uniform or unified.
وشيظةnoun
- 1.Inconsequential elementclassical
Describing people who are considered a mere filler or an insignificant part of a larger group.
وشظتverb
- 1.To break off a piececlassical
To break off a piece from a bone.
أشظهverb
- 1.To break off a piececlassical
To break off a piece from a bone (used in the context of the verb وشظت).
وشظاnoun
- 1.Breaking off a piececlassical
The act of breaking off a piece from a bone.
وشظتverb
- 1.To wedgeclassical
To insert a piece of wood into the eye of an axe to tighten it.
Parallel reading
الوشيظة: قطعة عظم تكون زيادة في العظم الصميم.
Al-washiẓah: a piece of bone that is an addition to the main bone.
والوشيظ: لفيف من الناس ليس أصلهم واحدا.
And al-washiẓ: a collection of people whose origins are not uniform.
بنو فلان وشيظة في قومهم، أي هم حشو فيهم.
The sons of so-and-so are a washiẓah among their people, meaning they are filler within them.
هم أهل بطحاوي قريش كليهما * وهم صلبها، ليس الوشائظ كالصلب *
They are the people of both plains of Quraysh * and they are its core; the washa'iẓ are not like the core.
ووشظت العظم أشظه وشظا، أي كسرت منه قطعة.
And I broke off a piece from the bone, I broke it off, meaning I fractured a piece from it.
ووشظت الفأس، إذا جعلت في خرتها قطعة خشب تضيقه بها.
And I wedged the axe, if you put a piece of wood in its eye to tighten it.