← Back to Al-Sihah

نشط

Root entry · 18 derived lemmas

The root نشط (nashṭa) primarily relates to energy, liveliness, and quickness of movement. It extends to concepts of eagerness, swift action, and even the act of pulling or drawing something with effort. It also encompasses related ideas like a loose knot and a type of wild animal.

Derived headwords

نَشِطَverb
  1. 1.
    the man became active/energeticboth

    the man became active/energetic

نَشَاطًاnoun
  1. 1.
    energyboth

    A state of being energetic, lively, and active.

  2. 2.
    eagernessboth

    Enthusiasm and keenness.

نَشِيطadjective
  1. 1.
    so he is active/energeticboth

    so he is active/energetic

تَنَشَّطَverb
  1. 1.
    he became active for such and such a matterboth

    he became active for such and such a matter

أَنْشَطَverb
  1. 1.
    to make energeticboth

    To make animals or people energetic or lively.

  2. 2.
    to cause to gain weightclassical

    To cause animals to become fat or well-fed, especially from abundant pasture.

  3. 3.
    to untieclassical

    To untie a knot or a tether.

النَّشِيطَةnoun
  1. 1.
    bootyclassical

    Plunder or spoils taken by raiders on the way to their objective, before reaching the main target.

النَّاشِطnoun
  1. 1.
    wild oxclassical

    A wild bull or ox that moves from one territory to another.

النَّاشِطَاتnoun
  1. 1.
    meaning the stars that move from one constellation to another like the anwāʾ (lunar mansions)both

    meaning the stars that move from one constellation to another like the anwāʾ (lunar mansions)

نَشَطَverb
  1. 1.
    the man became active/energeticboth

    the man became active/energetic

نَشَطَverb
  1. 1.
    the man became active/energeticboth

    the man became active/energetic

أَنْشَطَverb
  1. 1.
    to untieclassical

    To untie something, such as a rope or a knot.

انْتَشَطَverb
  1. 1.
    to pull outclassical

    To pull out or draw something, like a rope, until it becomes loose or untied.

أُنْشُوطَةnoun
  1. 1.
    slipknotboth

    A knot that is easily untied, like a shoelace knot.

  2. 2.
    bondclassical

    Figuratively, a bond or affection that is easily broken or weak.

بِئْر أَنْشَاطnoun
  1. 1.
    shallow wellclassical

    A well that is close to the surface, allowing the bucket to be drawn out with a single pull.

بِئْر نَشُوطnoun
  1. 1.
    deep wellclassical

    A well from which the bucket cannot be drawn without considerable effort or multiple pulls.

النَّشُوطnoun
  1. 1.
    type of fishclassical

    A kind of fish, distinct from the shabbut (شبوط).

نَشِيطname
  1. 1.
    so he is active/energeticboth

    so he is active/energetic

المُنَاشِطnoun
  1. 1.
    places of exertionclassical

    Places or situations that cause one to exert oneself or be troubled.

Parallel reading

نشط الرجل ينشط نشاطا بالفتح، فهو نشيط
The man was energetic, he is energetic, with energy, so he is energetic.
وتنشط لأمر كذا
And he became energetic for such a matter.
وتنشطت الناقة في سيرها، وذلك إذا شدت
And the she-camel became vigorous in her pace, and that is when she exerted herself.
وأنشط القوم، إذا كانت دوابهم نشيطة
And the people's mounts were made energetic, if their animals were energetic.
وأنشطه الكلأ، أي سمن
And the pasture made him fat, meaning it made him gain weight.
والنشيطة: ما يغنمه الغزاة في الطريق قبل البلوغ إلى الموضع الذي قصدوه
And the nashīṭah: is what the raiders plunder on the way before reaching the place they intended.
لك المرباع منها والصفايا * وحكمك والنشيطة والفضول
Yours is the first share of the spoils, and the chosen ones, * And your judgment, and the nashīṭah, and the surplus.
والناشط: الثور الوحشي يخرج من أرض إلى أرض
And the nāshiṭ: is the wild ox that moves from one land to another.
والناشطات نشطا
And the swiftly moving ones, swiftly.
يعنى النجوم تنشط من برج إلى برج، كالثور الناشط من بلد إلى بلد
Meaning the stars move swiftly from one sign to another, like the wild ox moving from one land to another.
والهموم تنشط بصاحبها
And worries make their owner exert himself.
أمست همومي تنشط المناشطا
My worries have made me exert myself in various endeavors.
ونشطته الحية تنشط وتنشط نشطا، إذا عضته بنابها
And the snake bit him, it bites and bites with its fang.
ونشطت الدلو من البئر: نزعتها بغير بكرة
And I drew the bucket from the well: I pulled it out without a pulley.
حسن ما نشطت السير، يعني سدو يديها
How well she exerted herself in her pace, meaning the strength of her legs.
والأنشوطة: عقدة يسهل انحلالها، مثل عقدة التكة
And the unshuṭah: is a knot that is easy to untie, like the knot of a belt.
ما عقالك بأنشوطة، أي ما مودتك بواهية
Your bond with me is not a slipknot, meaning your affection is not weak.
نشطت الحبل أنشطه نشطا: عقدته أنشوطة
I tied the rope, I tie it, with a knot: I tied it into a slipknot.
وأنشطته، أي حللته
And I untied it, meaning I loosened it.
كأنما أنشط من عقال
As if he were released from a tether.
وانتشطت الحبل، أي مددته حتى ينحل
And I pulled the rope, meaning I extended it until it became loose.
بئر أنشاط، أي قريبة القعر تخرج الدلو منها بجذبة واحدة
A shallow well, meaning its bottom is close, and the bucket comes out of it with a single pull.
وهي التى لا تخرج منها الدلو حتى تنشط كثيرا
It is the one from which the bucket is not drawn out until one pulls considerably.
والنشوط أيضا: ضرب من السمك وليس بالشبوط
And the nashūṭ also: is a type of fish and not the shabūṭ.
لا، حتى يرجع نشيط من مرو
No, until Nashīṭ returns from Marw.