← Back to Al-Sihah

مسط

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the act of probing, clearing, or extracting contents, often from an animal's reproductive tract or intestines. It also extends to describe muddy or brackish water and a type of summer plant.

Derived headwords

مَسَطَverb
  1. 1.
    to probe and clear outclassical

    To insert one's hand into the vulva of an animal, specifically a mare, to clean out its womb and remove its contents.

  2. 2.
    to clear out intestinesclassical

    To clear out the intestines with a finger, removing their contents.

مَسْطًاnoun
  1. 1.
    a probing actionclassical

    The verbal noun for the act of probing and clearing out the womb or intestines.

يَمْسِطُهَاverb
  1. 1.
    he probes itclassical

    He inserts his hand into its vulva and cleans out its womb.

المَاسِطnoun
  1. 1.
    a type of summer plantclassical

    A kind of summer plant that, when grazed by camels, causes their bellies to be cleared out.

مَاسِطname
  1. 1.
    a brackish water sourceclassical

    The name of a body of brackish water. Any brackish water that clears out the belly is called 'masit'.

المُسَيْطnoun
  1. 1.
    muddy waterclassical

    Muddy or turbid water that remains in a basin.

المُسَيْطَةnoun
  1. 1.
    muddy waterclassical

    Muddy or turbid water that remains in a basin.

  2. 2.
    a small streamclassical

    A small stream that flows in a wadi.

Parallel reading

يقال للرجل إذا سطا على الفرس وغيرها، أي أدخل يده في ظبيتها فأنقى رحمها وأخرج ما فيها: قد مسطها يمسطها مسطا.
It is said of a man who assaults a horse or other animal, meaning he inserts his hand into its vulva, cleans out its womb, and removes what is inside: 'He has probed it, he probes it with a probing.'
وإنما يفعل ذلك إذا نزا على الفرس الكريم فحل لئيم.
This is only done when a base stallion mounts a noble mare.
ويقال أيضا: مسطت المعاء، إذا خرطت ما فيها بإصبعك لتخرج ما فيها.
It is also said: 'He cleared out the intestine,' meaning he cleared out its contents with your finger to remove what was inside.
والماسط: ضرب من نبات الصيف إذا رعته الإبل خرط بطونها.
And 'al-masit' is a type of summer plant; when camels graze on it, it clears out their bellies.
وماسط: اسم مويه ملح.
'Masit' is the name of a brackish water source.
وكذلك كل ماء ملح يمسط البطون فهو ماسط.
And likewise, any brackish water that clears out the belly is 'masit'.
والمسيط والمسيطة (1) : الماء الكدر يبقى في الحوض.
'Al-musayt' and 'al-musayta' refer to turbid water that remains in a basin.
يشربن ماء الاجن والضغيط (2) * ولا يعفن كدر المسيط *
They drink the water of the stagnant pools and the muddy water, and the turbid water of 'al-musayt' does not spoil.
يقال إذا سال الوادي بسيل صغير فهي مسيطة - حكاه عنه يعقوب - وأصغر من ذلك مسيطة.
It is said when the wadi flows with a small flood, it is 'musayta' - Ya'qub narrated this from him - and smaller than that is 'musayta'.