← Back to Al-Sihah

لوط

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of sticking, adhering, or clinging, particularly in an emotional sense like love or affection. It also extends to the act of smearing or coating, and metaphorically to deserving or incurring something. Additionally, it refers to a specific garment and the infamous act associated with the people of Lot.

Derived headwords

لاطverb
  1. 1.
    he committed the act of the people of Lotboth

    he committed the act of the people of Lot

يلوطverb
  1. 1.
    sticks toboth

    Present tense of 'to stick to', referring to adherence or clinging.

يليطverb
  1. 1.
    sticks toboth

    An alternative present tense form of 'to stick to', indicating adherence.

ألوطadjective
  1. 1.
    more adheringclassical

    An adjective indicating a stronger degree of adherence or attachment, particularly to the heart.

أليطadjective
  1. 1.
    more adheringclassical

    An alternative adjective indicating a stronger degree of adherence or attachment, especially to the heart.

لوطnoun
  1. 1.
    a name that is fully inflected despite being foreign and properboth

    a name that is fully inflected despite being foreign and proper

يلتاطverb
  1. 1.
    sticksclassical

    Present tense verb meaning to stick or adhere, used in a negative context to indicate something does not attach to the heart.

استلاطverb
  1. 1.
    to make stickclassical

    To cause something to adhere or stick to oneself or others.

  2. 2.
    to incurclassical

    To make oneself deserving of something, to incur or bring upon oneself.

ملطverb
  1. 1.
    to smearclassical

    To smear or coat something with mud or clay.

ملطتهverb
  1. 1.
    I smeared itclassical

    Past tense, first person singular of 'to smear', indicating the action of coating with mud.

لوطيهnoun
  1. 1.
    his cloakclassical

    A possessive form referring to 'his cloak' or 'his garment'.

لوطname
  1. 1.
    a name that is fully inflected despite being foreign and properboth

    a name that is fully inflected despite being foreign and proper

لاطverb
  1. 1.
    he committed the act of the people of Lotboth

    he committed the act of the people of Lot

لاوطverb
  1. 1.
    he committed the act of the people of Lotboth

    he committed the act of the people of Lot

Parallel reading

لاط الشئ بقلبي يلوط ويليط
Something stuck to my heart, it sticks and it sticks.
هو ألوط بقلبي وأليط
It is more adhering to my heart and more adhering.
إني لأجد له في قلبي لوطا وليطا
And indeed I find in my heart for it an adherence and an adherence.
يعني الحب اللازق بالقلب
Meaning the love that sticks to the heart.
وهذا أمر لا يلتاط بصفري
And this is a matter that does not stick to my emptiness (heart).
أي لا يلصق بقلبي
Meaning it does not stick to my heart.
استلاطوه
They made it stick to themselves.
أي ألزقوه بأنفسهم
Meaning they made it adhere to themselves.
استلطتم دم هذا الرجل
You have made yourselves deserving of this man's blood.
أي استوجبتم
Meaning you have made yourselves deserving.
لطت الحوض بالطين لوطا
I smeared the basin with mud, a smearing.
أي ملطته به وطينته
Meaning I smeared it with it and I muddied it.
اللوط: الرداء
Al-Lawt: The cloak.
يقال: لبس لوطيه
It is said: He wore his cloak.
ولااط الرجل ولاوط
And the man practiced sodomy and practiced sodomy.
أي عمل عمل قوم لوط
Meaning he did the deeds of the people of Lot.