← Back to Al-Sihah

لطط

Root entry · 14 derived lemmas

The root لطط primarily relates to sticking, adhering, and clinging. It extends to concepts of covering, obscuring, and holding fast to something, including rights. It also encompasses meanings related to physical closeness, attachment, and even the edge or brink of things.

Derived headwords

لَطَ بِالأَمْرِverb
  1. 1.
    to cling toboth

    To adhere firmly to a matter or situation.

لَطَ بِالأَمْرِ يَلِطُ لَطًا: لَزِمَهُ — He clung to the matter, he stuck to it.
لَطَطَ الشَّيْءَverb
  1. 1.
    to stickboth

    To cause something to adhere or stick to another.

وَلَطَطْتُ الشَّئَ: أَلْصَقْتُهُ — And I stuck the thing, I made it adhere.
لَطَطَ حَقَّهُverb
  1. 1.
    to denyclassical

    To deny someone their right, to withhold it unjustly.

وَلَطَطْتُ حَقَّهُ، إِذَا جَحَدْتَهُ — And I denied his right, if you deny it.
تَلَطَّى حَقَّهُverb
  1. 1.
    to deny (variant)classical

    A variant form of denying a right, used to avoid the repetition of three 'ta' letters.

وَإِذَا جَحَدْتَهُ — And if you deny it.
أَلَطَهُ عَلَيَّverb
  1. 1.
    to helpclassical

    To assist someone or compel them to cling to or deny a right.

وَأَلِطْهُ عَلَيَّ، أَيْ أَعَانَهُ أَوْ حَمَلَهُ عَلَى أَنْ يَلِطَ حَقِّي — And help him against me, meaning to assist him or make him cling to my right.
لَطَ السِّتْرَverb
  1. 1.
    to lowerboth

    To lower or let down a curtain or veil.

وَلَطَ السِّتْرَ، أَيْ أَرْخَاهُ — And he lowered the curtain, meaning he let it hang.
لَطَطَverb
  1. 1.
    to coverclassical

    To cover something completely.

وَكُلُّ شَيْءٍ سَتَرْتَهُ فَقَدْ لَطَطْتَهُ — And everything you covered, you have indeed covered it.
لَطَتِ النَّاقَةُ بِذَنَبِهَاverb
  1. 1.
    to tuckclassical

    When a female camel tucks its tail between its thighs.

وَلَطَتِ النَّاقَةُ بِذَنَبِهَا، إِذَا جَعَلَتْهُ بَيْنَ فَخِذَيْهَا — And the she-camel tucked its tail, if it made it between its thighs.
تُرْسٌ مَلْطُوطٌadjective
  1. 1.
    leaningclassical

    A shield that is leaning or angled forward.

وَتُرْسٌ مَلْطُوطٌ، أَيْ مِنْكَبٌ عَلَى وَجْهِهِ — And a leaning shield, meaning one that is angled onto its face.
اللَّطُّnoun
  1. 1.
    necklaceclassical

    A type of necklace or pendant.

وَاللَّطُّ: قِلَادَةٌ — And the necklace: a pendant.
أَلَطَverb
  1. 1.
    to be firmclassical

    To be firm, resolute, or severe in a matter or dispute.

وَأَلَطَ، أَيْ اشْتَدَّ فِي الأَمْرِ وَالْخُصُومَةِ — And he was firm, meaning he became severe in the matter and the dispute.
الأَلَطُّadjective
  1. 1.
    toothlessclassical

    One whose teeth have fallen out or worn down, leaving only the roots.

وَالأَلَطُّ: الَّذِي سَقَطَتْ أَسْنَانُهُ، أَوْ تَأَكَّلَتْ وَبَقِيَتْ أُصُولُهَا — And the toothless one: he whose teeth have fallen out, or worn away and their roots remain.
لَطْلَطٌadjective
  1. 1.
    toothless (old)classical

    An old woman or aged she-camel whose teeth have fallen out.

وَمِنْهُ قِيلَ لِلْعَجُوزِ لَطْلَطٌ، وَلِلنَّاقَةِ الْمُسِنَّةِ لَطْلَطٌ، إِذَا سَقَطَتْ أَسْنَانُهَا — And from this, an old woman is called 'latlat', and an aged she-camel is called 'latlat', if her teeth have fallen out.
المِلْطَاطُnoun
  1. 1.
    grindstoneclassical

    The lower stone of a mill used for grinding grain.

  2. 2.
    brinkclassical

    The edge, brink, or shore of a valley, sea, or river.

وَالمِلْطَاطُ: رَحَى البَزْرِ — And the grindstone: the millstone for seeds.
وَالمِلْطَاطُ: حَافَّةُ الوَادِي وَشَفِيرُهُ، وَسَاحِلُ البَحْرِ — And the brink: the edge of the valley and its lip, and the seashore.

Parallel reading

لَطَ بِالأَمْرِ يَلِطُ لَطًا: لَزِمَهُ.
He clung to the matter, he stuck to it.
وَلَطَطْتُ الشَّئَ: أَلْصَقْتُهُ.
And I stuck the thing, I made it adhere.
وَلَطَطْتُ حَقَّهُ، إِذَا جَحَدْتَهُ.
And I denied his right, if you deny it.
وَأَلِطْهُ عَلَيَّ، أَيْ أَعَانَهُ أَوْ حَمَلَهُ عَلَى أَنْ يَلِطَ حَقِّي.
And help him against me, meaning to assist him or make him cling to my right.
وَلَطَ السِّتْرَ، أَيْ أَرْخَاهُ.
And he lowered the curtain, meaning he let it hang.
وَكُلُّ شَيْءٍ سَتَرْتَهُ فَقَدْ لَطَطْتَهُ.
And everything you covered, you have indeed covered it.
وَقَدْ سَاءَهَا البَيَاضُ فَلَطَّتْ * بِحِجَابٍ مِنْ دُونِنَا مَصْدُوفٌ
And the whiteness displeased her, so she covered herself with a curtain separating us.
وَلَطَتِ النَّاقَةُ بِذَنَبِهَا، إِذَا جَعَلَتْهُ بَيْنَ فَخِذَيْهَا
And the she-camel tucked its tail, if it made it between its thighs.
وَتُرْسٌ مَلْطُوطٌ، أَيْ مِنْكَبٌ عَلَى وَجْهِهِ.
And a leaning shield, meaning one that is angled onto its face.
يُنَبِّئُ العُقَابُ كَمَا يُلِطُّ المُجَنَّبُ
The eagle announces as the flank is pressed.
وَاللَّطُّ: قِلَادَةٌ.
And the necklace: a pendant.
وَأَلَطَ، أَيْ اشْتَدَّ فِي الأَمْرِ وَالْخُصُومَةِ.
And he was firm, meaning he became severe in the matter and the dispute.
وَالأَلَطُّ: الَّذِي سَقَطَتْ أَسْنَانُهُ، أَوْ تَأَكَّلَتْ وَبَقِيَتْ أُصُولُهَا.
And the toothless one: he whose teeth have fallen out, or worn away and their roots remain.
وَمِنْهُ قِيلَ لِلْعَجُوزِ لَطْلَطٌ، وَلِلنَّاقَةِ الْمُسِنَّةِ لَطْلَطٌ، إِذَا سَقَطَتْ أَسْنَانُهَا.
And from this, an old woman is called 'latlat', and an aged she-camel is called 'latlat', if her teeth have fallen out.
وَالمِلْطَاطُ: رَحَى البَزْرِ.
And the grindstone: the millstone for seeds.
وَالمِلْطَاطُ: حَافَّةُ الوَادِي وَشَفِيرُهُ، وَسَاحِلُ البَحْرِ.
And the brink: the edge of the valley and its lip, and the seashore.
نَحْنُ جَمَعْنَا النَّاسَ بِالمِلْطَاطِ
We gathered the people by the seashore.
يَعْنِي بِهِ شَاطِئَ الفُرَاتِ.
He means by it the bank of the Euphrates.
سَاكِنَاتٍ بِجَانِبِ المِلْطَاطِ
Dwelling beside the brink.