← Back to Al-Sihah

غبط

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of wishing well for someone else, desiring a similar state without malice, and experiencing contentment. It also extends to physical actions related to saddles and the persistence of conditions like fever or rain.

Derived headwords

غَبَطَverb
  1. 1.
    to feel contentmentboth

    To feel happy and satisfied with one's own state, often in response to a positive experience or condition.

  2. 2.
    to touch the rumpclassical

    To touch the rump of a ram to check if it is ready for mating.

غبطت الكبش أغبطه غبطا، إذا أحسست أليته لتنظر أبه طرق أم لا؟ — I touched the ram's rump, I touch it, a touching, meaning to feel its rump to see if it is ready for mating or not?
غَبْطَةnoun
  1. 1.
    he envied him for what he attainedboth

    he envied him for what he attained

والغبطة: أن تتمنى مثل حال المغبوط من غير أن تريد زوالها عنه، وليس بحسد. — And contentment: is to wish for a state like that of the envied person, without wanting it to disappear from them, and it is not envy.
اغْتَبَطَverb
  1. 1.
    he was enviedboth

    he was envied

فاغتبط هو. — So he became content.
مَغْبُوطadjective
  1. 1.
    contentboth

    Experiencing contentment and happiness.

  2. 2.
    enviedclassical

    The object of contentment or admiration.

أي هو مغتبط. — Meaning he is content.
أي مغبوط. — Meaning envied (or the object of contentment).
الغبيطnoun
  1. 1.
    saddleclassical

    A riding saddle, especially one used by women and on which a howdah is secured.

  2. 2.
    valleyclassical

    A low-lying area of land, a valley.

والغبيط: الرحل، وهو للنساء يشد عليه الهودج ; والجمع غبط. — And al-Ghabeeṭ: the saddle, and it is for women on which the howdah is secured; and the plural is ghibat.
غُبُطnoun
  1. 1.
    saddlesclassical

    Plural of 'ghabeeṭ', referring to saddles.

والجمع غبط. — And the plural is ghibat.
أَغْبَطَverb
  1. 1.
    to place a saddleclassical

    To place a saddle firmly on a camel's back and keep it there.

  2. 2.
    to persistclassical

    Used for conditions like fever or rain, meaning to continue or last.

وأغبطت الرحل على ظهر البعير، إذا أدمته عليه ولم تحطه عنه. — And I placed the saddle on the camel's back, meaning I kept it firmly on and did not remove it.
وأغبطت عليه الحمى، أي دامت. — And the fever persisted on him, meaning it lasted.
وأغبطت السماء، أي دام مطرها. — And the sky persisted, meaning its rain lasted.
غَبِيطnoun
  1. 1.
    low-lying landclassical

    A flattened or depressed area of land.

وربما سموا الأرض المطمئنة غبيطا. — And perhaps they called the low-lying land ghabeeṭ.
الغبيطname
  1. 1.
    name of a valleyclassical

    A specific name for a valley, also referring to a plain.

والغبيط: اسم واد، ومنه صحراء الغبيط. — And al-Ghabeeṭ: is the name of a valley, and from it is the desert of al-Ghabeeṭ.

Parallel reading

إنى وأتيى ابن غلاق ليقرينى * كغابط الكلب يرجو الطرق في الذنب
Indeed, I and my companion Ibn Ghallāq went to be hosted, like one who touches the ram's rump hoping for mating.
والغبطة: أن تتمنى مثل حال المغبوط من غير أن تريد زوالها عنه، وليس بحسد.
And contentment: is to wish for a state like that of the envied person, without wanting it to disappear from them, and it is not envy.
تقول منه: غبطته بما نال أغبطه غبطا وغبطة، فاغتبط هو.
You say from it: I made him content with what he attained, I make him content, with contentment and a state of good fortune, so he became content.
كقولك: منعته فامتنع، وحبسته فاحتبس.
Like your saying: I prevented him, so he refrained; and I imprisoned him, so he was imprisoned.
وبينما المرء في الأحياء مغتبط * إذا هو الرمس تعفوه الأعاصير *
And while a person is among the living, content, suddenly he is in the grave, swept away by storms.
أي هو مغتبط.
Meaning he is content.
أنشدنيه أبو سعيد بكسر الباء، أي مغبوط.
Abu Sa'id recited it to me with a kasra on the ba', meaning envied (or the object of contentment).
والاسم الغبطة، وهو حسن الحال.
And the noun is al-ghibṭah, and it is a good state.
ومنه قولهم: اللهم غبطا لا هبطا، أي نسألك الغبطة، ونعوذ بك من أن نهبط عن حالنا.
And from it is their saying: O Allah, grant us contentment, not decline; meaning we ask You for contentment, and we seek refuge in You from declining from our state.
والغبيط: الرحل، وهو للنساء يشد عليه الهودج ; والجمع غبط.
And al-Ghabeeṭ: the saddle, and it is for women on which the howdah is secured; and the plural is ghibat.
يرمون عن عتل (3) كأنها غبط * بزمخر يعجل المرمى إعجالا *
They shoot from a saddle-frame that resembles saddles, with a swift arrow that hastens the target's impact.
يعنى به خشب الرحال.
He means by it the wood of the saddles.
وربما سموا الأرض المطمئنة غبيطا.
And perhaps they called the low-lying land ghabeeṭ.
والغبيط: اسم واد، ومنه صحراء الغبيط.
And al-Ghabeeṭ: is the name of a valley, and from it is the desert of al-Ghabeeṭ.
وأغبطت الرحل على ظهر البعير، إذا أدمته عليه ولم تحطه عنه.
And I placed the saddle on the camel's back, meaning I kept it firmly on and did not remove it.
وانتسب الجالب من أندابه * إغباطنا الميس على أصلابه *
And the importer drew from its parts, our placing the saddle firmly on their backs.
وأغبطت عليه الحمى، أي دامت.
And the fever persisted on him, meaning it lasted.
وأغبطت السماء، أي دام مطرها.
And the sky persisted, meaning its rain lasted.