← Back to Al-Sihah

سبط

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily describes qualities of being straight, extended, and smooth, particularly in relation to hair, body structure, and physical posture. It also extends to concepts of lineage, offspring, and specific places or objects.

Derived headwords

سَبِطَverb
  1. 1.
    Straight, not curly (hair).both

    Straight, not curly (hair).

سَبْطadjective
  1. 1.
    Straight, not curly (hair).both

    Straight, not curly (hair).

سَبِطَverb
  1. 1.
    Straight, not curly (hair).both

    Straight, not curly (hair).

مُسْبَطّاًadjective
  1. 1.
    drooping headclassical

    Describing someone who has lowered their head as if preoccupied or listless, with a relaxed body.

أَسْبَطَverb
  1. 1.
    to stretch outboth

    To extend or spread out on the ground, often due to exhaustion or being struck.

تَبْسِيطnoun
  1. 1.
    stretching outclassical

    The act of a she-camel extending herself, similar to returning (perhaps in labor or after resting).

سَبَطَتْverb
  1. 1.
    to miscarryclassical

    Describing a she-camel that has miscarried its offspring.

سَبَطَتْverb
  1. 1.
    to miscarryclassical

    Describing a ewe that has miscarried its lamb.

سِبْطnoun
  1. 1.
    Straight, not curly (hair).both

    Straight, not curly (hair).

أَسْبَاطnoun
  1. 1.
    descendantsboth

    Plural of sibt, referring to descendants, particularly the twelve tribes of Israel.

سَابَاطnoun
  1. 1.
    covered walkwayclassical

    A roofed passage or arcade between two walls, often with a road beneath it.

سَوَابِيطnoun
  1. 1.
    Plural of ساباط.both

    Plural of ساباط.

سَابَاطَاتnoun
  1. 1.
    Plural of ساباط.both

    Plural of ساباط.

سَبَّاطَةnoun
  1. 1.
    sweepingsclassical

    Refuse or sweepings collected from a place.

سِبَاطname
  1. 1.
    The name of a month in the Roman calendar (February).both

    The name of a month in the Roman calendar (February).

سَبْطnoun
  1. 1.
    Straight, not curly (hair).both

    Straight, not curly (hair).

سَبْطَةnoun
  1. 1.
    stalk of plantclassical

    The singular form of sabt, referring to a single stalk of the plant.

أَسْبَاطnoun
  1. 1.
    fresh grassclassical

    Refers to fresh, moist grass, as described by Abu Ubaid.

أَرْض مَسْبَطَةadjective phrase
  1. 1.
    land with grassclassical

    Land that is abundant with the plant known as sabt (fresh grass).

Parallel reading

شعر سبط وسبط، أي مسترسل غير جعد.
Hair is sabt and sabt, meaning flowing and not curly.
وقد سبط شعره بالكسر يسبط سبطا.
And his hair became straight, he straightens, a straightening.
ورجل سبط الشعر وسبط الجسم وسبط الجسم أيضا مثل فخذ وفخذ إذا كان حسن القد والاستواء.
And a man with straight hair, and a man of straight build, and of straight build also, like thigh and thigh, if he is of good stature and proportion.
فجاءت به سبط العظام كأنما * عمامته بين الرجال لواء
And she brought him with straight bones, as if his turban among the men was a banner.
ومالي أراك مسبطا، أي مدليا رأسك كالمهتم مسترخي البدن.
And why do I see you mabsatan, meaning lowering your head like one preoccupied, with a relaxed body.
وأسبط الرجل، أي امتد وانبسط على الأرض من الضرب
And the man asbata, meaning he stretched out and spread on the ground from being beaten.
والتبسيط في الناقة، كالرجاع.
And the extension in the she-camel, like returning (perhaps in labor).
ويقال: سبطت الناقة بولدها، إذا ألقته وقد أشعر.
And it is said: The she-camel sabatat with her offspring, if she dropped it after it had developed.
ويقال أيضا: سبطت النعجة، إذا أسقطت.
And it is also said: The ewe sabatat, if she miscarried.
والسبط: واحد الأسباط، وهم ولد الولد.
And the sibt: is one of the asbat, and they are the children of children (grandchildren).
والاسباط من بنى إسرائيل كالقبائل من العرب.
And the asbat from the Children of Israel are like the tribes from the Arabs.
{وقطعناهم اثنتى عشرة أسباطا أمما}
{And We broke them into twelve tribes, nations.}.
والساباط: سقيفة بين حائطين تحتها طريق، والجمع سوابيط وساباطات.
And the sabat: is a covered passage between two walls with a road beneath it, and the plural is sawabit and sabatat.
أفرغ من حجام ساباط
More empty than a sabat cupper.
بساباط حتى مات وهو محرزق
At Sabat until he died, while he was imprisoned.
والسباطة: الكناسة.
And the sabatah: is the sweepings.
والسبط بالتحريك: نبت، الواحدة سبطة.
And the sabt (with harakat): is a plant, the singular is sabtah.
السّبط: النصي ما دام رطبا، فإذا يبس فهو الحلي.
The sabt: is fresh grass as long as it is moist; when it dries, it is al-hali.
على جوانبه الأسباط والهدب
On its sides are the fresh grasses and the eyelashes (of the sand dune).
وأرض مسبطة: كثيرة السبط.
And a mabsatah land: abundant with sabt (fresh grass).