← Back to Al-Sihah

غيض

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of decrease, reduction, or scarcity, particularly related to water. It extends to the idea of diminishing value, holding back emotions, and a lack of abundance. It also has a specific meaning related to a thicket or dense vegetation.

Derived headwords

غَاضَverb
  1. 1.
    it decreased and dried upboth

    it decreased and dried up

  2. 2.
    they became fewboth

    they became few

يَغِيضُverb
  1. 1.
    to decreaseboth

    The water decreases or becomes scarce.

  2. 2.
    to diminishboth

    The price of a commodity diminishes.

غَيْضًاnoun
  1. 1.
    decreaseboth

    The act of decreasing or becoming scarce, especially of water.

  2. 2.
    scarcityboth

    A state of being diminished or lacking.

انْغَاضَverb
  1. 1.
    to decreaseboth

    The water decreased or became scarce (similar to غاض).

غَيَّضَverb
  1. 1.
    that was done to itboth

    that was done to it

  2. 2.
    it decreased and was held backboth

    it decreased and was held back

أَغَاضَverb
  1. 1.
    to cause to decreaseboth

    God caused the water to decrease or become scarce.

غَيَّضْتُverb
  1. 1.
    to decreaseboth

    I caused the price of the commodity to decrease.

تَغِيضُverb
  1. 1.
    what decreasesboth

    what decreases

غَيَّضْتُ الدَّمْعَverb
  1. 1.
    to hold back tearsclassical

    To reduce or restrain tears; to hold them back.

غَاضَ الْكِرَامُverb
  1. 1.
    the noble became fewclassical

    The noble people became scarce or few in number.

فَاضَ اللِّئَامُverb
  1. 1.
    the base became manyclassical

    The base or ignoble people became numerous.

غَيْضًا مِنْ فَيْضٍphrase
  1. 1.
    a little of muchclassical

    A small amount taken from a large quantity; a little from a lot.

الْغَيْضَةُnoun
  1. 1.
    the thicketboth

    the thicket

غَيَاضٌnoun
  1. 1.
    plural of غيضةboth

    plural of غيضة

أَغْيَاضٌnoun
  1. 1.
    plural of غيضةboth

    plural of غيضة

مُغِيضُ مَاءٍnoun
  1. 1.
    place where water gathersclassical

    A place where water collects, leading to the growth of trees.

غَيَّضَ الْأَسَدُverb
  1. 1.
    the lion frequented the thicketclassical

    The lion became accustomed to or frequented the thicket.

Parallel reading

غاض الماء يغيض غيضا، أي قل ونضب.
The water decreased, decreasing, a decrease; meaning it became scarce and dried up.
وانغاض مثله.
And it became scarce similarly.
وغيض الماء: فعل به ذلك.
And the water was caused to decrease: it was done to it.
وغيضه الله، يتعدى ولا يتعدى.
And God caused it to decrease, it is transitive and intransitive.
وأغاضه الله أيضا.
And God also caused it to decrease.
وغاض ثمن السلعة، أي نقص.
And the price of the commodity decreased, meaning it diminished.
وغضته أنا.
And I caused it to decrease.
لا تأويا للحوض أن يغيضا * أن تغرضا خير من ان تغيضا
Do not seek the pool such that it decreases; to overflow is better than to decrease.
يقول: أن تملآه خير من أن تنقصاه.
He says: to fill it is better than to diminish it.
{وما تغيض الأرحام}
{And what the wombs decrease}
قال الاخفش: أي وما تنقص.
Al-Akhfash said: meaning and what they decrease.
وغيضت الدمع: نقصته وحبسته.
And I held back tears: I reduced them and restrained them.
ويقال: غاض الكرام، أي قلوا.
And it is said: the noble ones decreased, meaning they became few.
وفاض اللئام، أي كثروا.
And the base ones abounded, meaning they became many.
وقولهم: أعطاه غيضا من فيض، أي قليلا من كثير.
And their saying: he gave him a little from abundance, meaning a little from much.
والغيضة: الاجمة، وهى مغيض ماء يجتمع فينبت فيه الشجر، والجمع غياض وأغياض.
And the thicket: the dense vegetation, and it is a place where water gathers and trees grow, and the plural is ghayadh and aghyad.
وغيض الاسد، أي ألف الغيضة.
And the lion frequented the thicket, meaning he became accustomed to the thicket.