← Back to Al-Sihah

رفض

Root entry · 26 derived lemmas

The root رفض (rafaḍa) primarily denotes the act of leaving, abandoning, or rejecting something or someone. It extends to concepts of scattering, dispersing, and leaving things unattended, whether it be people, animals, or even water in a container. The root also encompasses the idea of things being broken or fragmented.

Derived headwords

رَفَضَverb
  1. 1.
    to rejectboth

    To refuse to accept, acknowledge, or consider; to decline.

  2. 2.
    to abandonboth

    To leave behind or give up completely; to desert.

  3. 3.
    to scatterclassical

    To cause to disperse or spread out.

وقد رفضه يرفضه ويرفضه رفضا ورفضا — And he rejected him, he rejects him and he rejects him, a rejection and a rejection.
رَفْضٌnoun
  1. 1.
    rejectionboth

    The act of refusing to accept or consider something.

  2. 2.
    abandonmentboth

    The act of leaving or deserting.

  3. 3.
    scatteringclassical

    The state of being dispersed or spread out.

الرفض: الترك — Rejection: leaving.
رَفِيضٌnoun
  1. 1.
    abandoned (passive participle)both

    abandoned (passive participle)

مَرْفُوضٌadjective
  1. 1.
    abandoned (passive participle)both

    abandoned (passive participle)

رَوَافِضُnoun
  1. 1.
    desertersclassical

    A group of soldiers who abandoned their leader and departed.

والروافض: جند تركوا قائدهم وانصرفوا — And the Rawafid: soldiers who left their leader and departed.
الرَّافِضَةname
  1. 1.
    a sect of the Shi'aboth

    a sect of the Shi'a

والرافضة: فرقة من الشيعة — And Al-Rafida: a sect of the Shi'a.
رَفَضَتْverb
  1. 1.
    to roam freelyclassical

    Used for camels that wander and graze freely in their pasture, without being herded.

قد رفضت هي ترفض رفوضا، أي ترعى وحدها والراعي يبصرها قريبا منها أو بعيدا — She has become free-roaming, she roams freely, meaning she grazes alone and the herder sees her near or far.
رُفُوضٌnoun
  1. 1.
    free-roamingclassical

    The state of camels grazing freely and unattended.

إِبِلٌ رَافِضَةٌnoun
  1. 1.
    free-roaming camelsclassical

    Camels that are left to graze freely without being herded.

رَفْضٌadjective
  1. 1.
    scatteredclassical

    Describing clouds that are scattered and broken.

بمنهمر الاوراق ذى قزع رفض — with pouring leaves, of scattered patches.
أَرْفَاضٌnoun
  1. 1.
    scattered thingsclassical

    Things that are scattered or dispersed.

نَعَامٌ رَفْضٌnoun
  1. 1.
    scattered ostrichesclassical

    Ostriches that are dispersed and separated.

ونعام رفض، أي فرق — And scattered ostriches, meaning separated.
رَفْضٌnoun
  1. 1.
    scatteringclassical

    The state of being scattered or separated.

رَفْضٌnoun
  1. 1.
    a littleclassical

    A small amount of something, like water in a waterskin.

ويقال أيضا: في القربة رفض من ماء، أي قليل — And it is also said: in the waterskin is a little water, meaning a small amount.
رِفَاضُ الشَّئِnoun
  1. 1.
    fragmentsclassical

    The broken and scattered parts of something.

ورِفَاضُ الشئ بالضم: ما تحطم منه وتفرق — And rifad of a thing (with damma): what is broken from it and scattered.
رُفُوضُ النَّاسِnoun
  1. 1.
    dispersed peopleclassical

    People who are scattered or separated.

ورفوض الناس: فرقهم — And rufud of people: their separation.
رُفُوضُ الأَرْضِnoun
  1. 1.
    abandoned landclassical

    Land that has been left after being previously protected or reserved.

ورفوض الأرض: ما ترك بعد أن كان حمى — And rufud of the land: what is left after it was a protected area.
رُفُوضٌ مِنْ كَلَأٍnoun
  1. 1.
    scattered herbageclassical

    Herbage that is dispersed and far from one another.

وفي أرض كذا رفوض من كلأ، إذا كان متفرقا بعيدا بعضه من بعض — And in such-and-such land there is scattered herbage, if it is dispersed and far from one another.
قَبْضَةٌ رَفْضَةٌadjective
  1. 1.
    grasping and letting goclassical

    Describing someone who holds onto something tightly but soon lets it go.

ويقال رجل قبضة رفضة، للذى يتمسك بالشئ ثم لا يلبث أن يدعه — And one says a man is qabdatun rafdatun, for one who holds onto a thing then soon lets it go.
رَفَضَ النَّخْلَverb
  1. 1.
    to spread outclassical

    Describing date palm clusters that spread out and their spathes fall.

ويقال: رفض النخل، وذلك إذا انتشر عذقه وسقط قيقاؤه — And it is said: the date palms reject, and that is when their clusters spread out and their spathes fall.
تَرْفِيضٌnoun
  1. 1.
    leaving a littleclassical

    The act of leaving a small amount of water in a waterskin.

ورفضت في القربة ترفيضا، أي أبقيت فيها رفضا من ماء — And I left in the waterskin a small amount, meaning I kept a little water in it.
ارْفِضَاضُ الدَّمْعِnoun
  1. 1.
    sprinkling of tearsclassical

    The act of tears sprinkling or scattering.

و}_{ ext{ارفضاض}} الدمع: ترششه — And irfidhad of tears: their sprinkling.
مُرْفَضٌّadjective
  1. 1.
    scattered and goneclassical

    Anything that is dispersed and has gone away.

وكل متفرق ذاهب مرفض — And everything scattered and gone is mirfadd.
مَرَافِضُ الوَادِيnoun
  1. 1.
    inlets of the valleyclassical

    The places where the floodwaters flow into the valley.

ومرافض الوادي: مفاجره حيث يرفض إليه السيل — And marafid of the valley: its inlets where the flood flows to it.
الشِّرْكِ الرَّفَّاضُnoun
  1. 1.
    scattered pathsclassical

    Paths that are spread out or diverging.

كالعيس فوق الشرك الرفاض — Like camels above the scattered paths.
الرَّفَّاضَةnoun
  1. 1.
    herders of abandoned landclassical

    People who herd animals on abandoned or uncultivated land.

والرفاضة: القوم يرعون رفوض الارض — And Al-Rafada: the people who herd the abandoned land.

Parallel reading

الرفض: الترك.
Rejection: leaving.
وقد رفضه يرفضه ويرفضه رفضا ورفضا، والشئ رفيض ومرفوض.
And he rejected him, he rejects him and he rejects him, a rejection and a rejection, and the thing is rejected and to be rejected.
والروافض: جند تركوا قائدهم وانصرفوا.
And the Rawafid: soldiers who left their leader and departed.
والرافضة: فرقة من الشيعة.
And Al-Rafida: a sect of the Shi'a.
سموا بذلك لتركهم زيد بن على رضى الله عنه.
They were named that because they abandoned Zayd ibn Ali, may God be pleased with him.
وترفضت الابل أرفضها رفضا ورفضا، إذا تركتها تبدد في مرعاها حيث أحبت، لا تثينها عما تريد.
And the camels became free-roaming, I let them roam freely, a scattering and a scattering, if you leave them to disperse in their pasture where they wish, not preventing them from what they desire.
قد رفضت هي ترفض رفوضا (3) ، أي ترعى وحدها والراعي يبصرها قريبا منها أو بعيدا.
She has become free-roaming, she roams freely, meaning she grazes alone and the herder sees her near or far.
وهى إبل رافضة ورفض أيضا.
And they are free-roaming camels and scattered also.
تباري الرياح الحضرميات مزنه * بمنهمر الاوراق ذى قزع رفض *
The clouds of Hadramawt compete with the winds, with pouring leaves, of scattered patches *
ونعام رفض، أي فرق.
And scattered ostriches, meaning separated.
بها رفض من كل خرجاء صعلة * وأخرج يمشى مثل مشى المخبل *
In it are scattered ones from every long-necked, small-headed bird * and a male walking like the walk of the afflicted *
ويقال أيضا: في القربة رفض من ماء، أي قليل.
And it is also said: in the waterskin is a little water, meaning a small amount.
ورِفَاضُ الشئ بالضم: ما تحطم منه وتفرق.
And rifad of a thing (with damma): what is broken from it and scattered.
ورفوض الناس: فرقهم.
And rufud of people: their separation.
ورفوض الأرض: ما ترك بعد أن كان حمى.
And rufud of the land: what is left after it was a protected area.
وفي أرض كذا رفوض من كلأ، إذا كان متفرقا بعيدا بعضه من بعض.
And in such-and-such land there is scattered herbage, if it is dispersed and far from one another.
ويقال رجل قبضة رفضة، للذى يتمسك بالشئ ثم لا يلبث أن يدعه.
And one says a man is qabdatun rafdatun, for one who holds onto a thing then soon lets it go.
ويقال: رفض النخل، وذلك إذا انتشر عذقه وسقط قيقاؤه.
And it is said: the date palms reject, and that is when their clusters spread out and their spathes fall.
ورفضت في القربة ترفيضا، أي أبقيت فيها رفضا من ماء.
And I left in the waterskin a small amount, meaning I kept a little water in it.
وارفضاض الدمع: ترششه.
And irfidhad of tears: their sprinkling.
وكل متفرق ذاهب مرفض.
And everything scattered and gone is mirfadd.
وترفض عند المحفظات الكتائف *
And the banners scatter at the times of need *
ومرافض الوادي: مفاجره حيث يرفض إليه السيل.
And marafid of the valley: its inlets where the flood flows to it.
كالعيس فوق الشرك الرفاض *
Like camels above the scattered paths *
والرفاضة: القوم يرعون رفوض الارض.
And Al-Rafada: the people who herd the abandoned land.