← Back to Al-Sihah

رضض

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of crushing, grinding, or breaking something into small pieces. It extends to describe the resulting fragments, the state of being crushed, and by extension, things that are dense or substantial.

Derived headwords

رَضَّverb
  1. 1.
    coarse crushingboth

    coarse crushing

  2. 2.
    he crushedboth

    he crushed

رَضِيضadjective
  1. 1.
    crushed (passive participle)both

    crushed (passive participle)

مَرْضُوضadjective
  1. 1.
    crushed (passive participle)both

    crushed (passive participle)

رِضّnoun
  1. 1.
    coarse crushingboth

    coarse crushing

  2. 2.
    he crushedboth

    he crushed

رَضْرَاضnoun
  1. 1.
    finely crushed pebblesboth

    finely crushed pebbles

رَضْرَضَverb
  1. 1.
    to crush thoroughlyboth

    To break something into very small pieces, often repeatedly.

تَتَرَضْرَضُverb
  1. 1.
    to break apartclassical

    To break into pieces, often used for stones on the ground.

رَضَاضnoun
  1. 1.
    fragments of somethingboth

    fragments of something

رَضْرَاضَةadjective
  1. 1.
    plumpclassical

    Describing a person or animal that is fleshy and substantial.

رَضَارِضadjective
  1. 1.
    grazingclassical

    Describing livestock that are grazing, as if they are crushing the grass.

أَرْضَأَverb
  1. 1.
    to be heavyclassical

    To become heavy, slow, or delayed, often used metaphorically.

مُرْضَةnoun
  1. 1.
    he took care of him during his illnessboth

    he took care of him during his illness

أَرْضَاضverb
  1. 1.
    to curdleclassical

    The process of milk becoming thick or curdled.

Parallel reading

الرض: الدق الجريش.
Al-rad: The pounding of crushed grain.
وقد رضضت الشئ، فهو رضيض ومرضوض.
And I crushed the thing, so it is crushed (radiḍ) and crushed (marḍūḍ).
والرض: تمر يرض وينقع في محض.
And al-riḍd: dates that are crushed and soaked in pure milk.
جارية شبت شبابا غضا * تصبح (1) محضا وتعشى رضا * ما بين وركيها ذراعا عرضا * لا تحسن التقبيل إلا عضا *
A young maiden in her prime * Eats pure milk in the morning and riḍd in the evening * Her hips are a cubit wide * She knows not how to kiss except by biting.
والرضراض: ما دق من الحصى.
And al-raḍrāḍ: what is crushed of pebbles.
يتركن صوان الحصى رضراضا
They leave the hard pebbles as crushed gravel.
نهر ذو سهلة وذو رضراض.
A river with sandy banks and with crushed stones.
والرضراض أيضا: الارض المرضوضة بالحجارة.
And al-raḍrāḍ also: the ground crushed by stones.
يلت الحصى لتا بسمر كأنها * حجارة رضراض بغيل مطحلب *
She chews pebbles with her front teeth as if they were * crushed stones in a muddy wadi.
ورضاض الشئ: فتاته.
And the fragments of a thing: its dust or small pieces.
وكل شئ كسرته فقد رضرضته.
And anything you break, you have thoroughly crushed it.
والحجارة تترضرض على وجه الأرض، أي تتكسر.
And the stones break apart on the surface of the earth, meaning they shatter.
وامرأة رضراضة، أي كثيرة اللحم.
And a woman (raḍrāḍah), meaning fleshy.
فعرفنا هزة تأخذه * فقرناه برضراض رفل *
So we knew a tremor that seized him * and we tied him to a large, sturdy camel.
وإبل رضارض: راتعة، كأنها ترض العشب.
And camels (raḍāriḍ): grazing, as if they are crushing the grass.
أرض الرجل، أي ثقل وأبطأ.
The man's camel became heavy, meaning it became slow and delayed.
ثم استحثوا مبطئا أرضا (1)
Then they urged on a camel that was becoming slow.
والمرضة، بضم الميم: الرثيئة الخاثرة، وهي لبن حليب يصب عليه لبن حامض، ثم يترك ساعة فيخرج منه ماء أصفر رقيق، فيصب منه ويشرب الخاثر.
And al-marḍah, with damma on the mim: the thick curdled milk, which is fresh milk into which sour milk is poured, then left for a while until a thin yellow liquid emerges, from which is poured and the thick part is drunk.
وقد أرضت الرثيئة ترض إرضاضا، أي خثرت.
And the milk product has curdled (arḍat) curdling (irḍāḍan), meaning it thickened.
إذا شرب المرضة قال أوكى * على ما في سقائك قد روينا (1)
When he drinks the marḍah, he says, 'Seal it up! * We have had enough of what is in your waterskin.'