← Back to Al-Sihah

حفض

Root entry · 8 derived lemmas

The root حفض primarily relates to carrying or bearing, specifically the belongings or burdens of a household. It can also refer to bending or inclining something, and by extension, to casting something down.

Derived headwords

الحَفْضُnoun
  1. 1.
    Camel carrying household goodsclassical

    A camel that carries the essential belongings and furnishings of a tent or house.

أحْفَاضnoun
  1. 1.
    Household goodsclassical

    The plural of 'حفض', referring to the essential belongings and furnishings of a household, especially when prepared for transport.

الحَفْضُnoun
  1. 1.
    Household furnishingsclassical

    The furnishings and belongings of a house, particularly when they are arranged or prepared for carrying.

حَفَضَverb
  1. 1.
    To bend, to inclineclassical

    To bend or curve a stick or branch; to make something pliable or yielding.

حَفْضًاnoun
  1. 1.
    Bending, incliningclassical

    The act of bending or inclining something, used as a masdar (verbal noun) for the verb 'حَفَضَ'.

حَفَضَverb
  1. 1.
    To cast down, to throwclassical

    To cast something down from one's hand; to throw or drop something.

تَحْفِيضًاnoun
  1. 1.
    Casting down, throwingclassical

    The act of casting something down or throwing it, derived from the verb 'حَفَضَ' in its causative or intensive form.

البُدُورnoun
  1. 1.
    Full moonsclassical

    The plural of 'بدر', referring to full moons. In this context, it is used metaphorically or in relation to the act of casting down.

Parallel reading

الحفض، بالتحريك: البعير الذي يحمل خرثي البيت.
Al-hafd, with vowelization: the camel that carries the essential belongings of the tent.
والجمع أحفاض.
And the plural is ahfad.
يا ابن قروم لسن بالاحفاض
O son of noble lineages who are not burdened by the household goods.
والحفض أيضا: متاع البيت إذا هيئ ليحمل.
And al-hafd also: the belongings of the house when prepared to be carried.
ونحن إذا عماد القوم خرت * على الأحفاض نمنع من يلينا
And we, when the pillars of the people fall, defend those who are near us upon the belongings.
أي خرت على المتاع.
Meaning, they fell upon the belongings.
ويروى " عن الأحفاض "، أي خرت عن الإبل التي تحمل خرثي البيت.
And it is narrated 'from the ahfad', meaning they fell from the camels that carry the essential belongings of the house.
وحفضت العود حفضا: حنيته وعطفته.
And I bent the stick with bending: I made it curved and I inclined it.
إما ترى دهرا حناني حفضا
If you see time bending me with its inclination.
فجعله مصدرا لحناني، لان حناني وحفضنى واحد.
So he made it a masdar for 'hanani', because 'hanani' and 'hafadani' are one.
حفضت الشئ: ألقيته من يدي وطرحته.
I cast down the thing: I threw it from my hand and dropped it.
ومنه حفضته تحفيضا.
And from this is 'hafadtuhu tahfidhan' (I cast it down).
وحفضت البدور وأردفتهم
And I cast down the full moons and followed them.
فضول الله وانتهت القسوم
The abundance of God, and the lots were distributed.
قال: ويروى " النذور ".
He said: and it is narrated 'the vows'.