← Back to Al-Sihah

جهض

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of causing something to be expelled or lost prematurely, often referring to miscarriage or abortion. It extends to meanings of overcoming, overpowering, or forcefully taking something away from someone.

Derived headwords

أَجْهَضَتْverb
  1. 1.
    to miscarryboth

    Used for a female animal, particularly a camel, that has aborted its fetus.

  2. 2.
    to overcomeclassical

    To overpower someone or defeat them, especially in a contest or struggle.

  3. 3.
    to take awayclassical

    To forcefully seize or remove something from someone, especially after they have obtained it.

  4. 4.
    to hastenclassical

    To cause something to happen quickly or prematurely.

أُجْهِضَverb
  1. 1.
    to be overcomeclassical

    To be defeated or overpowered by someone.

مُجْهِضadjective
  1. 1.
    miscarryingclassical

    Describing a female animal that habitually miscarries.

مُجْهَضnoun
  1. 1.
    miscarried fetusboth

    The offspring or fetus that has been aborted or miscarried.

مُجَاهِضadjective
  1. 1.
    strong-willedclassical

    Describing someone who is strong-willed or determined, particularly in the context of being 'iron-souled'.

جَهَضَverb
  1. 1.
    to miscarryclassical

    To abort a fetus, used for a female animal.

جُهَاضَةnoun
  1. 1.
    miscarriageclassical

    The act or instance of miscarrying.

جَهِيضnoun
  1. 1.
    miscarried fetusclassical

    The offspring or fetus that has been aborted or miscarried.

جَهَاضَةnoun
  1. 1.
    strength of willclassical

    A quality of being strong-willed or determined.

Parallel reading

أجهضت الناقة، أي أسقطت، فهي مجهض.
The she-camel miscarried, meaning it aborted, and it is a miscarrier.
فإن كان ذلك من عادتها فهي مجهاض.
And if that is her habit, then she is one who habitually miscarries.
والولد مجهض وجهيض.
And the offspring is a miscarried one and a miscarried fetus.
وجهضني فلان وأجهضني، إذا غلبك على الشئ.
So-and-so overpowered me and defeated me, if he overcame you in something.
يقال: قتل فلان فأجهض عنه القوم، أي غلبوا حتى أخذ منهم.
It is said: So-and-so was killed, and the people were overcome by him, meaning they were defeated until he took from them.
وصاد الجارح الصيد فأجهضناه عنه، أي نحيناه وغلبناه على ما صاد.
And the predator caught the prey, and we took it away from it, meaning we removed it and overcame it in what it had caught.
وقد يكون أجهضته عن كذا، بمعنى أعجلته.
And it may be that I hastened him from something, meaning I made him hurry.
الجاهض الحديد النفس، وفيه جهوضة وجهاضة.
The strong-willed one is iron-souled, and in him is determination and strength of will.