← Back to Al-Sihah

غمص

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the semantic field of belittling, despising, or considering something insignificant. It also extends to meanings related to ingratitude for blessings, criticism, and a specific medical condition of the eye.

Derived headwords

غَمَصَverb
  1. 1.
    if it flows, it is 'ghamas'both

    if it flows, it is 'ghamas'

غَمْصًاnoun
  1. 1.
    belittlingboth

    The act of considering something or someone as insignificant or worthless.

اغْتَمَصَهُverb
  1. 1.
    to belittle him/itboth

    To consider him or it as insignificant and worthless.

غَمَصَ فلان النعمةverb
  1. 1.
    so-and-so was ungrateful for the blessingclassical

    A specific usage indicating a lack of gratitude for a bestowed favor or blessing.

غَمَصَتْ عَلَيْهِ قَوْلًاverb
  1. 1.
    he criticized a saying of hisclassical

    To find fault with or disparage a statement that was made.

مَلْمُوصٌ عَلَيْهِadjective
  1. 1.
    one whose religion is impugnedclassical

    Describes a person who is subject to criticism or doubt regarding their religious integrity or practice.

الغَمَصُnoun
  1. 1.
    rheum, eye dischargeboth

    rheum, eye discharge

غَمَصَتْ عَيْنُهُverb
  1. 1.
    his eye dischargedboth

    The eye produced discharge or matter.

الغَمِيصَاءname
  1. 1.
    one of the Pleiadesclassical

    A name for one of the stars in the Pleiades cluster, specifically the one said to be weeping.

  2. 2.
    a place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

الغَمُوصname
  1. 1.
    one of the Pleiadesclassical

    An alternative name for one of the stars in the Pleiades cluster.

Parallel reading

غمصه يغمصه غمصا واغتمصه، أي استصغره ولم يره شيئا.
He belittled him, belittled him, a belittling, and he belittled him, meaning he considered him insignificant and saw him as nothing.
يقال غمص فلان النعمة، إذا لم يشكرها.
It is said that so-and-so was ungrateful for the blessing, if he did not thank for it.
وغمصت عليه قولا قاله، أي عبته.
And he criticized a saying he uttered, meaning he found fault with it.
ويقال للرجل إذا كان مطعونا عليه في دينه: إنه لمغموص عليه.
And it is said of a man, if his religion is impugned: he is one whose religion is doubted.
والغمص في العين: ما سال من الرمص.
And al-ghamṣ in the eye: what flows from the eye's discharge.
وقد غمصت عينه بالكسر غمصا.
And his eye discharged, with a kasra, a discharge.
والغميصاء: إحدى الشعريين، ويقال لها الغموص أيضا، وهي التي في الذراع.
And al-Ghamīṣāʾ: one of the two Shaʿiriyān, and it is also called al-Ghamūṣ, and it is the one in the forearm.
تزعم العرب أن الشعريين أختا سهيل، فالعبور تراها (2) إذا طلعت كأنها تستعبر، والغميصاء لا تراها فقد بكت حتى غمصت.
The Arabs claim that the two Shaʿiriyān are sisters of Suhail; al-ʿUbūr you see it when it rises as if it is shedding tears, and al-Ghamīṣāʾ you do not see it, for it has wept until it discharged.
والغميصاء أيضا: موضع.
And al-Ghamīṣāʾ is also: a place.