← Back to Al-Sihah

عوص

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of difficulty, complexity, and obstruction. It extends to situations becoming tangled, things being hard to understand or achieve, and animals failing to conceive. It also touches upon foreignness and hardship.

Derived headwords

اعتاصَverb
  1. 1.
    to become difficultboth

    Used when a matter becomes complicated, tangled, or difficult to resolve.

  2. 2.
    to fail to conceive (animal)classical

    Specifically used for a female animal, like a camel, that has been mated but does not become pregnant.

اعتاص عليه الأمر — The matter became difficult for him.
اعتاصتverb
  1. 1.
    to fail to conceive (animal)classical

    Used for a female animal, particularly a camel, that has been mated by a male but does not conceive.

واعتاصت الناقة، إذا ضربها الفحل فلم تحمل ولا علة بها — And the she-camel failed to conceive, if the stud mated her and she did not become pregnant, nor was there any ailment with her.
عائصadjective
  1. 1.
    barren (animal)classical

    Describing a female animal that has not conceived for several years.

وشاة عائص، إذا لم تحمل أعواما — And a barren ewe, if she does not conceive for years.
أعوصَverb
  1. 1.
    the man became difficult to understandboth

    the man became difficult to understand

وأعوص بالخصم، إذا لوى عليه أمره — And he complicated matters for the adversary, if he tangled his affair.
قد أعوصت يا هذا — You have used obscure language, O so-and-so.
العويصadjective
  1. 1.
    that whose meaning is difficult to extract (from poetry)both

    that whose meaning is difficult to extract (from poetry)

والعويص من الشعر: ما يصعب استخراج معناه — And the difficult (poetry) is that whose meaning is hard to extract.
الكلمة العوصاءnoun
  1. 1.
    obscure wordclassical

    A word that is strange, foreign, or difficult to understand.

والكلمة العوصاء: الغريبة — And the obscure word: the strange one.
عوصnoun
  1. 1.
    difficultyclassical

    A state of hardship, severity, or difficulty.

  2. 2.
    obscurityclassical

    The quality of being strange, foreign, or hard to understand.

العوصاءnoun
  1. 1.
    hardshipclassical

    A severe difficulty or challenging situation.

  2. 2.
    obscurityclassical

    The quality of being strange or difficult to comprehend.

والعوصاء: الشدة — And the hardship: the severity.
عوصverb
  1. 1.
    to become obscureclassical

    To become strange, foreign, or difficult to understand.

وقد عوص الشئ، بالكسر — And the thing became obscure, with kasra.

Parallel reading

اعتاص عليه الأمر، أي التوى.
The matter became difficult for him, meaning it became tangled.
واعتاصت الناقة، إذا ضربها الفحل فلم تحمل ولا علة بها.
And the she-camel failed to conceive, if the stud mated her and she did not become pregnant, nor was there any ailment with her.
وشاة عائص، إذا لم تحمل أعواما.
And a barren ewe, if she does not conceive for years.
وأعوص بالخصم، إذا لوى عليه أمره.
And he complicated matters for the adversary, if he tangled his affair.
والعويص من الشعر: ما يصعب استخراج معناه.
And the difficult (poetry) is that whose meaning is hard to extract.
والكلمة العوصاء: الغريبة.
And the obscure word: the strange one.
يقال: قد أعوصت يا هذا.
It is said: You have used obscure language, O so-and-so.
وقد عوص الشئ، بالكسر.
And the thing became obscure, with kasra.
والعوصاء: الشدة.
And the hardship: the severity.
وفلان يركب العوصاء، أي يركب أصعب الامور.
And so-and-so undertakes hardship, meaning he undertakes the most difficult matters.