← Back to Al-Sihah

صيص

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily relates to pointed, sharp, or protruding objects, often with a defensive or structural function. It encompasses natural sharp features like horns and thorns, as well as man-made tools and fortifications.

Derived headwords

صِيصnoun
  1. 1.
    Withered dateclassical

    A term used in the dialect of Banu Harith ibn Ka'b for the shriveled or inferior part of a date.

  2. 2.
    Inferior dateclassical

    A variant pronunciation or term for 'shays' or 'shaysaa', referring to an inferior date.

صِيصَاءnoun
  1. 1.
    Inferior dateclassical

    A variant pronunciation or term for 'shays' or 'shaysaa', referring to an inferior date.

  2. 2.
    Bitter gourd seedclassical

    The seed of the colocynth gourd that lacks a kernel or pulp inside.

صِيصِيَّةnoun
  1. 1.
    Weaver's toolclassical

    The tool used by a weaver to adjust the warp and weft threads of a fabric.

  2. 2.
    Cock's spur

    The sharp, bony projection on a rooster's leg.

صَيَاصِيnoun
  1. 1.
    Fortifications

    Strongholds, fortresses, or fortified places.

  2. 2.
    Horns of cattle

    The horns of cows or other cattle.

  3. 3.
    Spearheadsclassical

    The pointed tips of spears, sometimes fashioned to fit onto the shaft.

Parallel reading

الصيص في لغة بلحارث بن كعب: الحشف من التمر.
Al-ṣīṣ, in the language of Banu Harith ibn Ka'b, is the shriveled part of a date.
والصيص والصيصاء: لغة في الشيص والشيصاء.
And al-ṣīṣ and al-ṣīṣāʾ are a variant term for al-shayṣ and al-shayṣāʾ.
والصيصاء أيضا: حب الحنظل الذي ليس في جوفه لب.
And al-ṣīṣāʾ also refers to the seed of the colocynth gourd that has no kernel inside.
بأرجائه القردان هزلى كأنها * نوادر صيصاء الهبيد المحطم
In its surroundings, the dung beetles are lean, as if they were * rare specimens of the crushed colocynth seed.
والصيصية: شوكة الحائك التي يسوي بها السداة واللحمة
And al-ṣīṣiyyah is the weaver's tool with which they adjust the warp and weft.
فجئت إليها والرماح تنوشه * كوقع الصياصي في النسيج الممدد
So I came to her while spears were striking her * like the impact of the weaver's tools on the stretched fabric.
ومننه صيصية الديك التي في رجليه.
And from it is the spur of the rooster which is on its legs.
وصياصي البقر: قرونها.
And the horns of cattle are their horns.
وربما كانت تركب في الرماح مكان الأسنة.
And sometimes they were fitted onto spears in place of arrowheads.
والصياصي: الحصون.
And al-ṣayāṣī are the fortresses.