← Back to Al-Sihah

رهص

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of pressing, crushing, or a firm foundation. It extends to describe physical structures like the base of a wall or steps, as well as ailments affecting an animal's hoof, and the forceful extraction of a right.

Derived headwords

الرَّهْصnoun
  1. 1.
    base of a wallboth

    The lower part of a wall, its foundation or footing.

  2. 2.
    severe pressingclassical

    Intense pressure or forceful extraction.

رهصتverb
  1. 1.
    to build the baseclassical

    To construct or reinforce the base of a wall.

  2. 2.
    to press severelyclassical

    To press or extract something forcefully.

الرَّوَاهِصnoun
  1. 1.
    firmly set rocksclassical

    Rocks that are piled up and firmly fixed in place.

المَرْهَصَةnoun
  1. 1.
    step or rankboth

    A step, degree, or level, indicating a position or status.

مَرَاهِصnoun
  1. 1.
    steps or ranksboth

    Plural of مرهصة, referring to multiple steps, degrees, or ranks.

الرَّهْصَةnoun
  1. 1.
    hoof ailmentclassical

    An internal ailment of a horse's hoof caused by stepping on a stone, similar to 'waqrah'.

رَهَصَتverb
  1. 1.
    to suffer hoof ailmentclassical

    The horse suffered an internal ailment in its hoof.

أَرْهَصَهَا اللهverb
  1. 1.
    God afflicted itclassical

    God caused it (the animal) to suffer the hoof ailment.

مَرْهُوصَةadjective
  1. 1.
    afflicted with hoof ailmentclassical

    Describing an animal whose hoof is afflicted with the ailment.

رَهِيصadjective
  1. 1.
    afflicted with hoof ailmentclassical

    Describing an animal whose hoof is afflicted with the ailment (synonymous with مرهوصة).

Parallel reading

الرَّهْص، بالكسر: العرق الاسفل من الحائط.
Ar-rahṣ, with kasrah: the lower part of the wall.
يقال: رهصت الحائط بما يقيمه.
It is said: I reinforced the wall with what supports it.
أبو عبيد: الرواهص: الصخور المتراصفة الثابتة.
Abu Ubayd: Ar-rawāhiṣ: the piled-up, firm rocks.
والمرهصة بالفتح: الدرجة والمرتبة.
And al-marhaṣah, with fatḥah: the step and the rank.
رمى بك في أخراهم تركك العلى * وفضل أقوام عليك مراهصا *
He cast you behind them, your leaving the high station * and some people having precedence over you in ranks *
والرهصة: أن يدوى باطن حافر الدابة من حجر تطؤه، مثل الوقرة.
And ar-raṣah: that the inside of a horse's hoof becomes diseased from a stone it steps on, like al-waqrah.
كبزغ البيطر الثقف رهص الكوادن
Like the skilled veterinarian treating the hoof ailment of mares
يقال منه رهصت الدابة بالكسر رهصا، وأرهصها الله، مثل وقرت وأوقرها الله.
It is said from it: the animal suffered a hoof ailment (raṣan), and God afflicted it, like it suffered (waqarat) and God afflicted it.
والرهص: العصر الشديد.
And ar-raṣ: the severe pressing.
يقال: رهصني فلان بحقه، أي أخذني أخذا شديدا.
It is said: So-and-so forcefully extracted his right from me, meaning he took it from me with great force.