رمص
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily relates to healing, mending, or restoring something, particularly in the context of divine intervention or reconciliation. It also extends to meanings of producing offspring and a specific type of eye discharge or crust.
Derived headwords
- 1.to heal, mendclassical
To heal, mend, or repair something, often used in the context of divine compensation for a loss or misfortune.
- 1.He heals itclassical
The verb 'to heal' or 'to mend' in the third-person masculine singular, referring to the healing of a misfortune or injury.
- 1.healing, mendingclassical
The act of healing, mending, or repairing, used as the verbal noun for the verb 'ramasa'.
- 1.to reconcile, mediateclassical
To reconcile parties or mediate a dispute, bringing about peace or settlement between them.
- 1.the hen laid eggsclassical
Said of a hen when it lays eggs, referring to the act of producing offspring.
- 1.you gave birth to itclassical
To give birth to something, specifically used in a context of expressing disapproval or negativity about the offspring.
- 1.dirt that collects in the corner of the eyeboth
dirt that collects in the corner of the eye
- 1.his eye had dischargeboth
His eye suffered from discharge or became encrusted with dried matter.
- 1.one whose eye is watery/dischargedboth
one whose eye is watery/discharged