← Back to Al-Sihah

ديص

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily describes the act of moving stealthily, slinking, or slipping away. It also encompasses related concepts like being elusive, a thief, or a swelling that moves under the skin.

Derived headwords

دَاصَverb
  1. 1.
    to slink, sneakboth

    To move stealthily, to creep or slink around, often with a sense of cunning or evasion.

  2. 2.
    to move, shift (swelling)classical

    Used to describe a swelling or lump (غدة) that moves or shifts when touched.

يَدِيصُverb
  1. 1.
    he slinks, sneaksboth

    Present tense of the verb 'to slink' or 'to sneak'.

دَيْصَانًاnoun
  1. 1.
    slinking, sneakingclassical

    The act or state of slinking or sneaking; stealthy movement.

مَدِيصُهَاnoun
  1. 1.
    its place of slinkingclassical

    The place or path where something slinks or moves stealthily.

السِّلْعَةُnoun
  1. 1.
    swelling, lumpclassical

    A swelling or a lump, particularly one that is movable or shifts under the skin.

دَاصَتِ السِّلْعَةُverb
  1. 1.
    the swelling movedclassical

    The swelling or lump moved or shifted when touched.

وَجِلٌ دَيَاصٌadjective
  1. 1.
    elusive, uncatchableclassical

    Describing someone or something that is difficult to catch, apprehend, or deal with; elusive.

الدَّائِصُnoun
  1. 1.
    the root, originboth

    the root, origin

الدَّاصَّةُnoun
  1. 1.
    the pluralboth

    the plural

الْاِنْدِيَاصُnoun
  1. 1.
    slipping away, escapingclassical

    The act of slipping or sliding out of one's grasp or control; escaping.

اِنْدَاصَverb
  1. 1.
    to slip away, escapeclassical

    To slip or slide out of something, to escape from a grip or situation.

مُنْدَاصٌadjective
  1. 1.
    prone to evil, maliciousclassical

    Describing someone who is inclined towards evil or mischief, or who brings bad things.

Parallel reading

داص يديص ديصانا، أي راغ وحاد.
Dasa yadeesu deyasana, meaning to slink and be cunning.
إن الجواد قد رأى وبيصها * فأينما داصت يدص مديصها
Indeed, the noble horse saw its gleam * and wherever it slunk, it left its path.
وداصت السلعة - وهي الغدة - إذا حركتها بيدك فجاءت وذهبت.
And the swelling - which is a lump - moved when you moved it with your hand, so it came and went.
ووجل دياص، إذا كان لا يقدر عليه.
And a fearful creature is 'dayas', if it cannot be controlled.
والدائص: اللص، والجمع الداصة، مثل قائد وقادة، وذائد وذادة.
And 'al-da'is' is the thief, and its plural is 'al-dasah', like 'qa'id' and 'qaadah', and 'dha'id' and 'dhaadah'.
والاندياص: انسلال الشئ من اليد.
And 'al-indiyas' is the slipping of a thing from the hand.
ويقال: انداص فلان علينا بشره، وإنه لمنداص بالشر.
And it is said: So-and-so slipped away from us with his evil, and indeed he is prone to evil.