← Back to Al-Sihah
حمص
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily relates to the cessation of agitation or swelling, and also refers to a specific type of grain and a place name.
Derived headwords
حَمَصَverb
- 1.a city, which can be treated as masculine or feminineboth
a city, which can be treated as masculine or feminine
- 2.well-known (chickpeas)both
well-known (chickpeas)
حُمُوصًاnoun
- 1.subsidenceclassical
The masdar (verbal noun) indicating the subsidence of swelling.
انْحَمَصَverb
- 1.to subsideclassical
The swelling of a wound subsided.
حَمَصَتْverb
- 1.to ceaseclassical
The swing ceased its vigorous motion.
حِمْصname
- 1.a city, which can be treated as masculine or feminineboth
a city, which can be treated as masculine or feminine
- 2.well-known (chickpeas)both
well-known (chickpeas)
الحِمْصnoun
- 1.chickpeaboth
The grain known as chickpea.
حِلَزadjective
- 1.shortclassical
A descriptor for someone who is short, specifically mentioned in relation to chickpeas.
جَلَقname
- 1.Jalaqclassical
The name of a place in the region of Sham (Syria).
Parallel reading
حمص الجرح حموصا: سكن ورمه
The wound subsided (حمص) with subsidence (حموصا): its swelling calmed.
وكذلك انحمص الجرح
And likewise the wound subsided (انحمص).
وحمصت الارجوحة: سكنت فورتها
And the swing subsided (حمصت): its vigorous motion ceased.
وحمص: بلد، يذكر ويؤنث
And Homs (حمص): a city, it is mentioned as masculine and feminine.
والحمص: حب
And the chickpea (الحمص): a grain.
الاختيار فتح الميم
The preferred pronunciation is with a fatha on the mim.
هو الحمص بكسر الميم
It is the chickpea (الحمص) with a kasra on the mim.
ولم يأت عليه من الاسماء إلا حلز وهو القصير
And no names were derived from it except Hilaz (حلز), which means short.
وجلق وهو اسم موضع بناحية الشام
And Jalaq (جلق), which is the name of a place in the region of Sham.