← Back to Al-Sihah

بشش

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily concerns facial expressions and demeanor, specifically indicating cheerfulness, pleasantness, and a welcoming disposition. It describes someone who is open, friendly, and shows a happy countenance.

Derived headwords

البَشَاشَةnoun
  1. 1.
    cheerfulness of faceboth

    cheerfulness of face

بَشَّverb
  1. 1.
    he greeted him cheerfully, he greets cheerfully, with fatḥaboth

    he greeted him cheerfully, he greets cheerfully, with fatḥa

أَبَشُّverb
  1. 1.
    To be cheerfulboth

    The first-person singular imperfect form of the verb 'to be cheerful'.

بَشَّاشadjective
  1. 1.
    Cheerfulboth

    Describing a person who is cheerful, open-faced, and pleasant.

تَبَشْبَشَverb
  1. 1.
    To greet warmlyclassical

    To receive someone with a cheerful and welcoming demeanor, showing happiness upon meeting them.

Parallel reading

البَشَاشَةُ: طَلَاقَةُ الوَجْهِ.
Cheerfulness: is the openness of the face.
وَقَدْ بَشَشْتُ بِهِ، بِالكَسْرِ، أَبَشُّ بَشَاشَةً.
And I was cheerful towards him, with kasra, I am cheerful with cheerfulness.
وَرَجُلٌ هَشٌّ بَشٌّ، أَيْ طَلْقُ الوَجْهِ طَيِّبٌ.
And a man is cheerful, pleasant, meaning open-faced and good-natured.
قَالَ يَعْقُوبُ: يُقَالُ لَقِيتُهُ فَتَبَشْبَشَ بِي.
Ya'qub said: It is said, 'I met him and he greeted me warmly.'
وَأَصْلُهُ تَبَشَّشَ فَأَبْدَلُوا مِنَ الشِّينِ الوُسْطَى فَاءَ الفِعْلِ، كَمَا قَالُوا: تَجَفْجَفَ.
And its origin is tabashshasha, so they substituted the middle shīn with the fā' of the verb, as they said: tajafjafa.