← Back to Al-Sihah
نوس
Root entry · 9 derived lemmasThe root نوس (n-w-s) primarily relates to the concept of oscillation, movement, and swaying. It extends to meanings of leading or driving animals, and also encompasses specific historical and proper nouns.
Derived headwords
نَاسَverb
- 1.to sway, oscillateboth
The object itself moves back and forth or oscillates.
أَنَاسَverb
- 1.the origin of al-nāsboth
the origin of al-nās
نَاسَverb
- 1.to lead, drive (camels)classical
To guide or drive camels, specifically their watering.
نَوْسnoun
- 1.swaying, oscillationboth
The act or state of swaying or oscillating.
- 2.leading camelsclassical
The act of leading or driving camels, particularly to water.
نَوَّاسadjective
- 1.shaky, unsteadyclassical
Describing a person who is unsteady, agitated, or weak in their movements.
النَّاسnoun
- 1.it can be from humans and from jinnboth
it can be from humans and from jinn
أُنَاسnoun
- 1.the origin of al-nāsboth
the origin of al-nās
ذو نواسname
- 1.Dhu Nuwasclassical
A title of one of the rulers of Yemen, named so because of two locks of hair that used to sway on his back.
النَّاسname
- 1.it can be from humans and from jinnboth
it can be from humans and from jinn
Parallel reading
النوس: تذبذب الشئ.
An-naws: the swaying of a thing.
وقد ناس ينوس
And it swayed, it sways.
وأناسه غيره.
And he made it sway, meaning he made something else sway.
وفى حديث أم زرع: " أناس من حلى أذنى ".
And in the narration of Umm Zar' (it is said): 'Swaying ornaments of my ears.'
ونست الابل أنوسها نوسا: سقتها.
And the camels were led to water (anūsahā nawsan): meaning, he watered them.
وذو نواس من أذواء اليمن، سمى بذلك لذؤابتين كانتا تنوسان على ظهره.
And Dhu Nuwas was among the rulers of Yemen; he was named so because of two locks of hair that used to sway on his back.
ورجل نواس بالتشديد، إذا اضطرب واسترخى.
And a man is nawwās (with shadda), if he is agitated and slack.
والناس قد يكون من الإنس ومن الجن، وأصله أناس فخفف.
And an-nās can be from humans and from Jinn, and its origin was 'anās' (أناس) which was lightened.
ولم يجعلوا الالف واللام فيه عوضا من الهمزة المحذوفة، لانه لو كان كذلك لما اجتمع مع المعوض منه في قول الشاعر
And they did not make the alif and lam in it a substitute for the deleted hamza, because if it were so, it would not have gathered with what it replaced in the poet's saying.
إن المنايا يطلع ن على الاناس الآمنينا
Indeed, fates appear upon the unsuspecting people.
والناس: اسم قيس عيلان، وهو الناس ابن مضر بن نزار.
And an-nās: is the name of Qays 'Aylan, and he is an-nās son of Mudar son of Nizar.
وأخوه الياس بن مضر بالياء.
And his brother is Ilyas son of Mudar, with a ya.