← Back to Al-Sihah
مجس
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily concerns the Zoroastrian religion and its adherents, referred to as Magians. It also touches upon the act of becoming one of them or causing someone else to become one.
Derived headwords
المَجُوسِيَّةnoun
- 1.a sectboth
a sect
المَجُوسِيّadjective
- 1.related to it (the sect)both
related to it (the sect)
المَجُوسnoun
- 1.plural of al-Majusiboth
plural of al-Majusi
تَمَجَّسَverb
- 1.he became one of themboth
he became one of them
مَجَّسَverb
- 1.to make someone a Magianclassical
To cause someone else to convert to or become a follower of Zoroastrianism.
Parallel reading
المجوسية: نحلة.
Al-Majusiyyah: a religion.
والمجوسي منسوب إليها، والجمع المجوس.
And the Magian is attributed to it, and the plural is Al-Majus.
قال أبو على النحوي: المجوس واليهود إنما عرف على حد يهودى ويهود، ومجوسى ومجوس، فجمع على قياس شعيرة وشعير، ثم عرف الجمع بالالف واللام، ولولا ذلك لم يجز دخول الالف واللام عليهما، لان معرفتان.
Abu Ali Al-Nahwi said: Al-Majus and Al-Yahud were only known in the manner of Yahudi and Yahud, and Majusi and Majus; so it was pluralized according to the pattern of sha'irah and sha'ir. Then the plural was made definite with 'al-' (the definite article). If it were not for that, it would not be permissible to enter 'al-' upon them, because they are definite.
وهما مؤنثان فجرتا في كلامهم مجرى القبيلتين، ولم يجعلا كالحيين في باب الصرف.
And they (Al-Majus and Al-Yahud) are feminine, and they were treated in their speech like two tribes, and not like Al-Hayyan in the matter of inflection.
وأنشد لامرئ القيس: أحار أريك برقا هب وهنا * كنار مجوس تستعر استعارا *
And he recited for Imru' al-Qais: O Harith, I show you lightning flashing yonder * Like the fire of the Magians, blazing intensely *
وقد تمجس الرجل: صار منهم.
And the man became Majusi: he became one of them.
ومجسه غيره.
And another person made him Majusi.
وفي الحديث: " فأبواه يمجسانه ".
And in the Hadith: 'His parents made him a Magian.'