← Back to Al-Sihah
لدس
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily relates to the act of shoeing or repairing the hooves of a camel, and by extension, any mending or reinforcing. It also describes a plump, well-fed female camel.
Derived headwords
لَدَسَverb
- 1.to shoe a camelclassical
To apply a shoe or protective covering to a camel's hoof, similar to shoeing a horse.
- 2.to repair a hoofclassical
To mend or fix a camel's hoof, especially by patching it with leather.
تَلْدِيسnoun
- 1.shoeingclassical
The act of shoeing a camel's hoof.
- 2.repairingclassical
The act of mending or patching a hoof.
مُلْدَسadjective
- 1.shodclassical
A camel's hoof that has been shod or repaired.
- 2.repairedclassical
Referring to a hoof that has been mended.
خف ملدس — a shod hoof
اللَّدِيسnoun
- 1.plump she-camelclassical
A female camel that is well-fed and has abundant flesh.
مُلْدَسnoun
- 1.shoeingclassical
A term for the act of shoeing or repairing a hoof.
Parallel reading
لَدَسْتُ البَعِيرَ تَلْدِيسًا: أَنْعَلْتُهُ
I shod the camel with 'taldisan': I applied a shoe to it.
وَكَذَلِكَ الخُفُّ إِذَا أَصْلَحْتَهُ بِرِقَاعٍ
And likewise the hoof if you repaired it with patches.
يُقَالُ خُفٌّ مُلْدَسٌ
It is said, a shod hoof.
كَمَا يُقَالُ ثَوْبٌ مُلْدَمٌ وَمَرْدُومٌ
Just as it is said, a mended and patched garment.
وَاللَّدِيسُ: النَّاقَةُ المُكْتَنِزَةُ اللَّحْمَ
And 'al-ladis': the she-camel that is plump with flesh.
مِثْلُ اللَّكِيكِ وَالدَّخِيسِ
Like 'al-lakik' and 'ad-dakhis'.
وَالمُلْدَسُ لُغَةٌ فِي المُ
And 'al-muldas' is a dialectal variant for 'al-mu...'