← Back to Al-Sihah
غسس
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily deals with concepts of baseness, weakness, and defect. It extends to actions of criticizing or finding fault, and also names a specific tribe and a type of water.
Derived headwords
غَسّnoun
- 1.base, weak manclassical
A base and weak man. It can refer to a single person or a group.
غَسّverb
- 1.to find fault withmodern
To find fault with or criticize something, such as a speech.
غَسْغَسَverb
- 1.to scold intenselymodern
To scold or drive away a cat with great intensity.
غَسَّانname
- 1.Ghassan tribemodern
A tribe from Yemen, from whom the Ghassanid kings originated.
- 2.waterclassical
A name for water.
غُسّnoun
- 1.base, weak man (plural)classical
A base and weak man, used as a singular or plural.
غَشّnoun
- 1.deceiver, traitorclassical
A deceiver or traitor, possibly a plural of 'ghash'.
غَشّverb
- 1.to deceivemodern
To deceive or act treacherously.
غَسِيnoun
- 1.base, weak manclassical
A base and weak man, used with an implied verb of 'meaning'.
Parallel reading
الغس بالضم: اللئيم الضعيف من الرجال.
Al-ghass (with damma): the base, weak man.
يكون واحدا وجمعا.
It can be singular and plural.
مخلفون ويقضى الناس أمرهم * غس الامانة صنبور فصنبور *
Left behind, and people's affairs are decided, * base men of trust, one after another *
ورواه المفضل: " غش " بالشين معجمة كأنه جمع غاش، مثل بازل وبزل.
Al-Mufaddal narrated it as 'ghashsh' (with shīn), as if it were a plural of 'ghāsh', like 'bāzil' and 'buzal'.
ويروى " غش " نصبا على الذم بإضمار أعنى.
And it is narrated as 'ghashsh' in the accusative case, as a form of dispraise, with an implied 'I mean'.
ويروى " غسو الامانة " أيضا بالسين، أي غسون فحذف النون للاضافة.
And it is also narrated as 'ghassū al-amānah' with the sīn, meaning 'ghassūn', with the nūn deleted due to annexation.
ويجوز " غسى " بكسر السين بإضمار أعنى، وتخذف النون للاضافة.
And 'ghassā' (with kasra on the sīn) is permissible, with an implied 'I mean', and the nūn is deleted due to annexation.
ويقال غس فلان خطبة الخطيب، أي عابها.
And it is said: 'So-and-so criticized the orator's speech', meaning he found fault with it.
وغسغست بالهرة، إذا بالغت في زجرها.
And I intensely scolded the cat, if you exaggerated in driving it away.
وغسان: قبيلة من اليمن، منهم ملوك غسان.
And Ghassan: a tribe from Yemen, among them are the Ghassanid kings.
ويقال غسان ماء.
And Ghassan is said to be water.
هذا إذا كان فعلان فهو من هذا الباب، وإن كان فعالا فهو من باب النون.
This is if it is 'fa'lān', then it is from this category; but if it is 'fa'āl', then it is from the category of the nūn.