← Back to Al-Sihah

عدس

Root entry · 8 derived lemmas

The root 'عدس' primarily relates to movement, specifically going or traveling, often with connotations of intensity or force. It also extends to meanings of hardship, a type of legume, and a pustule.

Derived headwords

عَدَسَverb
  1. 1.
    to go, travelclassical

    To move about or travel, especially in the land.

مَعْدُوسadjective
  1. 1.
    traveled uponclassical

    Describing something that has been traveled upon or moved about.

عَدَسًاnoun
  1. 1.
    lentilboth

    The well-known edible seed of the lentil plant.

عَدَسَةnoun
  1. 1.
    pustule, boilboth

    A small inflamed swelling on the skin, which may be fatal in some cases.

  2. 2.
    lensmodern

    A piece of transparent material, typically glass, that refracts light, used in optical instruments.

عَدُوسadjective
  1. 1.
    strong in walkingclassical

    Describing a creature, like a hyena, that is strong and capable of extensive travel or walking.

عَدَسverb
  1. 1.
    to urge on (a mule)classical

    A word used to urge on or drive a mule.

عَدَسname
  1. 1.
    name of a muleclassical

    A name sometimes given to a mule, derived from the word used to urge it on.

عَدَسname
  1. 1.
    Zararah ibn 'Adasclassical

    The name of a man, specifically Zararah ibn 'Adas.

Parallel reading

عدس في الأرض، أي ذهب.
He went in the land, meaning he traveled.
عدست به المنية.
Death overtook him, meaning it took him away.
أخا الليل معدوسا علي وعادسا
A companion of the night, traveled upon by me and traveled to by night.
أي يسار إلي بالليل.
Meaning, he is moved towards by night.
وعدس: لغة في حدس.
And 'adas is a dialectal variant of 'hads'.
والعدس: شدة الوطئ، والكدح أيضا.
And 'al-'ads means intense treading, and also toil.
عدوس السرى
Strong in night travel.
أي قوية على السير.
Meaning, strong for traveling.
والعدس بالتحريك: حب معروف.
And 'al-'adas, with vowelization, is a known seed.
والعدسة: بثرة تخرج بالإنسان، وربما قتلت.
And 'al-'adasah is a pustule that appears on a person, and sometimes it is fatal.
عدس ما لعباد عليك إمارة
Hush, there is no authority for 'Ibad over you.
نجوت وهذا تحملين طليق
You escaped, and this burden you carry is free.
وربما سموا البغل عدس، بزجره.
And sometimes they name the mule 'Adas, from its call.
إذا حملت بزتى على عدس
If I load my belongings onto a mule
على الذى بين الحمار والفرس
On that which is between a donkey and a horse.
فلا أبالى من غزا ومن جلس
I do not care who attacks or who sits.
وهو زرارة ابن عدس.
And he is Zararah ibn 'Adas.