← Back to Al-Sihah

عبس

Root entry · 13 derived lemmas

The root 'abs' primarily relates to frowning, scowling, or a stern facial expression. It extends to concepts of harshness, severity, and things that are dried or stuck, particularly in the context of animal waste. The root also appears in proper nouns and names for animals.

Derived headwords

عَبَسَverb
  1. 1.
    he frownedboth

    he frowned

يَعْبِسُverb
  1. 1.
    frownsboth

    Present tense of 'to frown', indicating an ongoing or habitual action.

عَبُوسًاnoun
  1. 1.
    frowningboth

    The act or state of frowning; a stern or displeased expression.

كَلَحَverb
  1. 1.
    to frownboth

    To contract the face, especially the brow, in displeasure or pain; to scowl.

تَعَبَّسَverb
  1. 1.
    to frownboth

    To put on a stern or displeased expression; to scowl.

التَّعَبُّسُnoun
  1. 1.
    frowning, grimacingboth

    frowning, grimacing

العَبْسُnoun
  1. 1.
    dried dung and urineclassical

    What adheres to the tails of camels from their urine and dung, which dries upon them.

أَعْبَسَتْverb
  1. 1.
    became covered with dried wasteclassical

    Said of camels when their tails become covered with dried urine and dung.

عَبِسَverb
  1. 1.
    he frownedboth

    he frowned

يَوْمٌ عَبُوسٌadjective
  1. 1.
    severe dayboth

    A day characterized by great hardship or severity.

عَبِسٌname
  1. 1.
    he frownedboth

    he frowned

العِنَبِسُnoun
  1. 1.
    lionclassical

    A name for a lion, from which a man might be named.

العَنَابِسُname
  1. 1.
    Al-'Anabisclassical

    The descendants of Umayyah ibn 'Abd Shams al-Akbar from Quraysh, who were six: Harb, Abu Harb, Sufyan, Abu Sufyan, 'Amr, and Abu 'Amr. They were named after the lion.

Parallel reading

عبس الرجل يعبس عبوسا: كلح.
The man frowned, he scowls a frowning: he was stern.
وعبس وجهه، شدد للمبالغة.
And his face frowned, intensified for exaggeration.
والتعبس: التجهم.
And frowning: is scowling.
والعبس: ما يتعلق في أذناب الإبل من أبوالها وأبعارها فيجف عليها.
And 'al-'abs': is what adheres to the tails of camels from their urine and dung, and dries upon them.
ترى العبس الحولي جونا بكوعها * لها ms0683 مسكا من غير عاج ولا ذبل *
You see the year-old dried waste on its elbow * like musk, not from ivory nor from lips *
يقال: أعبست الإبل، أي صارت ذات عبس.
It is said: the camels became 'a'basat, meaning they became covered with 'abs' (dried waste).
وقد عبس الوسخ في يد فلان، بالكسر، أي يبس.
And the dirt has dried ('abisa) on so-and-so's hand, with a kasra, meaning it became dry.
ويوم عبوس، أي شديد.
And a severe day ('abūs), meaning harsh.
وعبس: أبو قبيلة من قيس، وهو عبس بن بغيض بن ريث بن غطفان بن سعد بن قيس عيلان.
And 'Abs: is the father of a tribe from Qays, and he is 'Abs ibn Baghidh ibn Rayth ibn Ghatafan ibn Sa'd ibn Qays 'Aylan.
والعنبس: الاسد ومنه سمى الرجل، وهو فنعل من العبوس.
And 'al-'inbis': is the lion, and from it a man is named, and it is a pattern from 'al-'ubūs' (frowning/sternness).
والعنابس من قريش: أولاد أمية بن عبد شمس الاكبر.
And 'al-'Anābis' from Quraysh: are the children of Umayyah ibn 'Abd Shams al-Akbar.
وهم ستة: حرب، وأبو حرب، وسفيان، وأبو سفيان، وعمرو، وأبو عمرو.
And they are six: Harb, Abu Harb, Sufyan, Abu Sufyan, 'Amr, and Abu 'Amr.