← Back to Al-Sihah
طلس
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of effacement, blurring, or fading, often related to writing or colors. It also extends to descriptions of worn or faded clothing and the appearance of certain animals, particularly wolves.
Derived headwords
طَلَسَverb
- 1.He erased the book, so it was erased.both
He erased the book, so it was erased.
طَلْسnoun
- 1.He erased the book, so it was erased.both
He erased the book, so it was erased.
تَطَلَّسَverb
- 1.to become effaced, to fadeboth
To be effaced, blotted out, or to fade away, often used reflexively for the writing itself.
أَطْلَسadjective
- 1.And a gray wolf, which is one whose color tends towards black.both
And a gray wolf, which is one whose color tends towards black.
- 2.And everything that is of its color is gray.both
And everything that is of its color is gray.
أَطْلاسnoun
- 1.worn-out clothesclassical
Plural of 'atlas', referring to worn-out or faded garments.
طَلْسnoun
- 1.He erased the book, so it was erased.both
He erased the book, so it was erased.
طَيْلَسانnoun
- 1.a type of cloak or outer garmentboth
A specific type of Persian cloak or outer garment, adopted into Arabic.
طَيالِسَةnoun
- 1.plural of 'taylasan'both
The plural form of 'taylasan', referring to multiple cloaks of this type.
Parallel reading
المحو
Effacement.
وقد طلست الكتاب طلسا
And he effaced the writing with an effacement.
فتطلس
And it became effaced.
والأطلس: الخلق
And 'atlas' means worn-out, referring to clothing.
وكذلك الطلس بالكسر
And likewise 'tils' (with kasra) means worn-out clothing.
والجمع أطلاس
And the plural is 'atlas'.
يقال: رجل أطلس الثوب
It is said: a man with worn-out clothes.
مقزع أطلس الأطمار
A patched one, with worn-out garments.
وذئب أطلس
And a dusky wolf.
وهو الذي في لونه غبرة إلى السواد
Which is one whose color has a greyness towards black.
وكل ما كان على لونه فهو أطلس
And everything that has that color is called 'atlas'.
والطيلسان بفتح اللام: واحد الطيالسة
And 'taylasan' (with fatha on the lam) is the singular of 'tayalisa'.
والعامة تقول الطيلسان بكسر اللام
And the common people say 'taylasan' (with kasra on the lam).