← Back to Al-Sihah
ضبص
Root entry · 4 derived lemmasThis root describes a state of being unpleasant, wicked, or difficult. It is used to characterize someone as ill-tempered, harsh, and unyielding.
Derived headwords
ضَبَسَverb
- 1.to be wickedclassical
To be wicked, corrupt, or morally depraved. This verb implies a deep-seated unpleasantness of character.
ضَبِسَتْ نَفْسُهُverb
- 1.his soul was wickedclassical
His soul or disposition became wicked, corrupt, or unpleasant. This phrase describes an internal state of moral decay or ill-temper.
ضَبِسٌadjective
- 1.wickedclassical
Possessing a wicked, corrupt, or unpleasant disposition. This adjective describes someone who is morally bad or ill-tempered.
ضَبِيسٌadjective
- 1.harshclassical
Harsh, ill-tempered, and difficult to deal with. This adjective describes a person who is rough, unyielding, and unpleasant in their demeanor.
Parallel reading
ضبست نفسه بالكسر، أي لقست وخبثت.
His soul became wicked, meaning it became corrupt and evil.
ورجل ضبس وضبيس، أي شرس عسر شكس.
And a man is 'dabs' and 'dabis', meaning he is fierce, difficult, and ill-tempered.