← Back to Al-Sihah

سدس

Root entry · 14 derived lemmas

The root سدس (s-d-s) primarily relates to the concept of 'six' or 'one-sixth'. It extends to denote specific timings in camel and sheep life cycles, the act of taking a sixth of something, and also appears in names of tribes, garments, and individuals.

Derived headwords

سَدَسَverb
  1. 1.
    a part of six, a sixthboth

    a part of six, a sixth

  2. 2.
    he took a sixth of their wealthboth

    he took a sixth of their wealth

سُدْسnoun
  1. 1.
    a part of six, a sixthboth

    a part of six, a sixth

  2. 2.
    he took a sixth of their wealthboth

    he took a sixth of their wealth

أسْدَسَverb
  1. 1.
    they became sixboth

    they became six

سَدَسَverb
  1. 1.
    a part of six, a sixthboth

    a part of six, a sixth

  2. 2.
    he took a sixth of their wealthboth

    he took a sixth of their wealth

أسْدَسَverb
  1. 1.
    they became sixboth

    they became six

سُدَيْسnoun
  1. 1.
    some people say 'sudays' for 'sudus'both

    some people say 'sudays' for 'sudus'

سَدِيسadjective
  1. 1.
    some people say 'sudays' for 'sudus'both

    some people say 'sudays' for 'sudus'

سُدْسnoun
  1. 1.
    a part of six, a sixthboth

    a part of six, a sixth

  2. 2.
    he took a sixth of their wealthboth

    he took a sixth of their wealth

سُدْسnoun
  1. 1.
    a part of six, a sixthboth

    a part of six, a sixth

  2. 2.
    he took a sixth of their wealthboth

    he took a sixth of their wealth

سُدُسnoun
  1. 1.
    a part of six, a sixthboth

    a part of six, a sixth

  2. 2.
    he took a sixth of their wealthboth

    he took a sixth of their wealth

سُدُوسname
  1. 1.
    tribe nameclassical

    The name of a tribe (Abu Qabeelah).

  2. 2.
    man's nameclassical

    The name of a man.

سَدُوسnoun
  1. 1.
    green cloakclassical

    A green cloak or mantle (al-taylasan al-akhdar).

سَدُوسnoun
  1. 1.
    cloakclassical

    A cloak or mantle.

سَنْدَسnoun
  1. 1.
    fine silkclassical

    A type of fine silk fabric, often translated as 'byssus'.

Parallel reading

وسدسه: جزء من ستة.
And its sixth: a part of six.
والسدس بالكسر، من الورد في أظماء الابل: أن تنقطع خمسة وترد السادس.
And al-sudus (with kasra), from watering camels when they are thirsty: is that five are withheld and the sixth is brought to water.
وقد أسدس الرجل، أي وردت إبله سدسا.
And the man has reached the sixth [stage], meaning his camels were brought to water at the sixth turn.
وأسدس البعير، إذا ألقى السن بعد الرباعية، وذلك في السنة الثامنة.
And the camel has reached the sixth [stage], if it sheds a tooth after the fourth year, and that is in the eighth year.
وأُسْدِسَ القوم: صاروا ستة.
And the people became six.
ويقال: لا آتيك سديس عجيس: لغة في سجيس.
And it is said: I will not come to you for a long time (sudays 'ajis): a dialectal variant of 'sajis'.
وشاة سديس، إذا أتت عليها السنة السادسة.
And a sheep is 'sudays' if the sixth year has come upon it.
والسدس بالتحريك: السن قبل البازل، يستوي فيه المذكر والمؤنث.
And al-sudus (with haraka), is the tooth before the mature one, and it is the same for male and female.
وجمع السديس سدس، مثل رغيف ورغف.
And the plural of 'sudays' is 'sudus', like 'raghif' and 'raghif'.
وجمع السدس سدس، مثل أسد وأسد.
And the plural of 'sudus' is 'sudus', like 'asad' and 'asad'.
فطاف كما طاف المصدق وسطها * يخير منها في البوازل والسدس *
So he circled around it like the one collecting zakat circles around the middle of it, choosing from them among the mature ones and the 'sudus' (teeth).
وإزار سديس وسداسي.
And an izar (waist-wrap) of six cubits and six-cubit.
وسدست القوم أسدسهم بالضم، إذا أخذت سدس أموالهم.
And I took a sixth of the people's wealth, I took a sixth of their wealth (with damma), if I took a sixth of their wealth.
وأسدسهم بالكسر، إذا كنت لهم سادسا.
And I was the sixth of them (with kasra), if I was the sixth person for them.
وسدوس بالفتح: أبو قبيلة.
And Sudus (with fatha): the father of a tribe.
وسدوس بالضم: الطيلسان الأخضر.
And Sudus (with damma): the green cloak.
والليل كالدأماء مستشعر * من دونه لونا كلون السدوس *
And the night is like the dark, feeling its way forward, with a color below it like the color of al-Sudus (the green cloak).
وكان الأصمعي يقول: السدوس بالفتح: الطيلسان.
And Al-Asma'i used to say: Al-Sudus (with fatha) means the cloak.
وسدوس بالضم: اسم رجل.
And Sudus (with damma): the name of a man.
وسدوس التى في بني شيبان بالفتح.
And Sudus which is among Bani Shayban (with fatha).
وسدوس التى في طيئ بالضم.
And Sudus which is among Tayyi' (with damma).
والسندس: البزيون.
And al-Sondos: Byssus (fine silk).
وداويتها حتى شتت حبشية * كأن عليها سندسا وسدوسا
And I treated her until she became a dispersed Ethiopian, as if she had on her fine silk and a green cloak.